< Псалми 57 >
1 За първия певец, по не разорявай. Песен на Давида, когато побягна от Сауловото лице в пещерата. Смили се за мене, о Боже, смили се за мене, Защото при Тебе прибягва душата ми; Да! Под сянката но Твоите крила ще прибягна, Докато преминат тия бедствия.
大卫逃避扫罗,藏在洞里。那时,他作这金诗,交与伶长。调用休要毁坏。 神啊,求你怜悯我,怜悯我! 因为我的心投靠你。 我要投靠在你翅膀的荫下, 等到灾害过去。
2 Ще викам към Всевишния Бог, Към Бога, Който действува за мене.
我要求告至高的 神, 就是为我成全诸事的 神。
3 Ще прати от небесата и ще ме избави, Когато ме укорява оня, който иска да ме погълне. (Села) Бог ще изпрати милостта Си и истината Си.
那要吞我的人辱骂我的时候, 神从天上必施恩救我, 也必向我发出慈爱和诚实。
4 Душата ми е всред лъвовете; Лежа между пламнали човеци, Между човешки чада, чиито зъби са копия и стрели, И чиито език е остър меч.
我的性命在狮子中间; 我躺卧在性如烈火的世人当中。 他们的牙齿是枪、箭; 他们的舌头是快刀。
5 Възнеси се, Боже, над небесата; Славата Ти нека бъде по цялата земя.
神啊,愿你崇高过于诸天! 愿你的荣耀高过全地!
6 Мрежи приготви за стъпките ми; Душата ми се е навела; Изкопаха пред мене яма; Те сами паднаха всред тия. (Села)
他们为我的脚设下网罗,压制我的心; 他们在我面前挖了坑,自己反掉在其中。 (细拉)
7 Непоколебимо е сърцето ми, Боже, непоколебимо е сърцето ми; Ще пея, а ще славословя.
神啊,我心坚定,我心坚定; 我要唱诗,我要歌颂!
8 Събуди се, душе моя; Събуди се, псалтирю и арфо; сам аз ще се събудя на ранина.
我的灵啊,你当醒起! 琴瑟啊,你们当醒起! 我自己要极早醒起!
9 Ще те хваля, Господи, между племената; Ще те славословя между народите.
主啊,我要在万民中称谢你, 在列邦中歌颂你!
10 Защото Твоята милост е велика дори до небесата. И Твоята вярност до облаците.
因为,你的慈爱高及诸天; 你的诚实达到穹苍。
11 Възнеси се, Боже, над небесата; Славата Ти нека бъде по цялата земя.
神啊,愿你崇高过于诸天! 愿你的荣耀高过全地!