< Псалми 56 >

1 За първия певец, по гълъба на далечните дъбове. Песен на Давида, когато филистимците го хванаха в Гет. Смили се за мене, Боже, защото човек иска да ме погълне; Всеки ден, като воюва, ме притеснява.
O Dieu, aie pitié de moi, car les hommes me poursuivent; tout le jour ils me font la guerre, ils me pressent.
2 Неприятелите ми всеки ден искат да ме погълнат; Защото мнозина са ония, които с гордост воюват против мене.
Tout le jour mes adversaires me poursuivent; car plusieurs font la guerre contre moi, ô Dieu Très-Haut!
3 Когато съм в страх, На тебе ще уповавам.
Le jour où je craindrai, je me confierai en toi.
4 Чрез Бога ще хваля думите му; На Бога уповавам; няма да се боя; Какво ще стори човек?
Je louerai Dieu et sa promesse; je me confie en Dieu, je ne crains rien; que me ferait l'homme?
5 Всеки ден изкривяват думите ми; Всичките им помисли са за зло против мене.
Tout le jour ils tordent mes paroles; ils ne pensent qu'à me nuire.
6 Събират се, потайват се, наблюдават стъпките ми Така като че причакват душата ми.
Ils s'assemblent; ils se tiennent cachés; ils observent mes pas, car ils en veulent à ma vie.
7 Ще се избавят ли чрез беззаконието? Боже, повали с гняв тия племена.
Ils comptent sur l'iniquité pour se sauver. O Dieu, précipite les peuples dans ta colère!
8 Ти си преброил скитанията ми; Тури сълзите ми в съда Си; Не са ли те записани в Твоята книга?
Tu comptes mes allées et mes venues; mets mes larmes dans tes vaisseaux; ne sont-elles pas dans ton livre?
9 Тогава ще се върнат неприятелите ми надире в деня, когато Те призова; Това зная, защото Бог е с мене.
Le jour où je crierai à toi, mes ennemis seront repoussés en arrière; je sais que Dieu est pour moi.
10 Чрез Бога ще хваля думите Му; Чрез Господа ще хваля думите Му.
Je louerai Dieu et sa promesse; je louerai l'Éternel et sa promesse.
11 На Бога уповавам; няма да се боя; Какво ще стори човек?
Je m'assure en Dieu; je ne crains rien; que me ferait l'homme?
12 Върху мене, Боже, са моите към Тебе обреци, Ще ти принеса благодарствени приноси.
O Dieu, j'accomplirai les vœux que je t'ai faits; je te rendrai des actions de grâces.
13 Понеже си избавил душата ми от смърт, Няма ли да избавиш и нозете ми от подхлъзване, За да ходя пред Бога във виделината на живите?
Car tu as délivré mon âme de la mort et mes pieds de chute, afin que je marche devant Dieu, dans la lumière des vivants.

< Псалми 56 >