< Псалми 52 >
1 За първия певец, Давидова поука, когато бе дошъл едомецът Доик при Саула та му бе казал: Давид дойде в Ахимелеховата къща. Защо се хвалиш със злобата, силни човече? Милостта Божия пребъдва до века.
For the Chief Musician. A contemplation by David, when Doeg the Edomite came and told Saul, “David has come to Ahimelech’s house.” Why do you boast of mischief, mighty man? God’s loving kindness endures continually.
2 Езикът ти, като действува коварно, Подобно на изострен бръснач, измишлява нечестие.
Your tongue plots destruction, like a sharp razor, working deceitfully.
3 Обичаш злото повече от доброто, И да лъжеш повече нежели да говориш правда. (Села)
You love evil more than good, lying rather than speaking the truth. (Selah)
4 Обичаш всичките гибелни думи и измамливия език.
You love all devouring words, you deceitful tongue.
5 Затова и тебе Бог ще съкруши съвсем, Ще те изтръгне и ще те премести от шатъра ти, Ще те изкорени от земята на живите. (Села)
God will likewise destroy you forever. He will take you up, and pluck you out of your tent, and root you out of the land of the living. (Selah)
6 А праведните, като видят това, ще се убоят, И ще му се присмеят и рекат:
The righteous also will see it, and fear, and laugh at him, saying,
7 Ето човек, който не прави Бога своя крепост, Но уповаваше на многото си богатство, И се закрепваше на нечестието си.
“Behold, this is the man who didn’t make God his strength, but trusted in the abundance of his riches, and strengthened himself in his wickedness.”
8 А аз съм като маслина, която зеленее в Божия дом; Уповавам на Божията милост от века до века.
But as for me, I am like a green olive tree in God’s house. I trust in God’s loving kindness forever and ever.
9 Винаги ще Те славословя, защото Ти си сторил това; И пред Твоите светии ще призовавам името Ти, Защото е благо.
I will give you thanks forever, because you have done it. I will hope in your name, for it is good, in the presence of your holy ones.