< Псалми 52 >
1 За първия певец, Давидова поука, когато бе дошъл едомецът Доик при Саула та му бе казал: Давид дойде в Ахимелеховата къща. Защо се хвалиш със злобата, силни човече? Милостта Божия пребъдва до века.
For the choirmaster. A Maskil of David. After Doeg the Edomite went to Saul and told him, “David has gone to the house of Ahimelech.” Why do you boast of evil, O mighty man? The loving devotion of God endures all day long.
2 Езикът ти, като действува коварно, Подобно на изострен бръснач, измишлява нечестие.
Your tongue devises destruction like a sharpened razor, O worker of deceit.
3 Обичаш злото повече от доброто, И да лъжеш повече нежели да говориш правда. (Села)
You love evil more than good, falsehood more than speaking truth.
4 Обичаш всичките гибелни думи и измамливия език.
You love every word that devours, O deceitful tongue.
5 Затова и тебе Бог ще съкруши съвсем, Ще те изтръгне и ще те премести от шатъра ти, Ще те изкорени от земята на живите. (Села)
Surely God will bring you down to everlasting ruin; He will snatch you up and tear you away from your tent; He will uproot you from the land of the living.
6 А праведните, като видят това, ще се убоят, И ще му се присмеят и рекат:
The righteous will see and fear; they will mock the evildoer, saying,
7 Ето човек, който не прави Бога своя крепост, Но уповаваше на многото си богатство, И се закрепваше на нечестието си.
“Look at the man who did not make God his refuge, but trusted in the abundance of his wealth and strengthened himself by destruction.”
8 А аз съм като маслина, която зеленее в Божия дом; Уповавам на Божията милост от века до века.
But I am like an olive tree flourishing in the house of God; I trust in the loving devotion of God forever and ever.
9 Винаги ще Те славословя, защото Ти си сторил това; И пред Твоите светии ще призовавам името Ти, Защото е благо.
I will praise You forever, because You have done it. I will wait on Your name— for it is good— in the presence of Your saints.