< Псалми 51 >
1 За първия певец, псалом на Давида, когато пророк Натан дойде при него, след като беше влязъл той при Вистсавия. Смили се за мене, Боже, според милосърдието Си; според множеството на благите Си милости и изличи беззаконията ми.
Veisuunjohtajalle; Daavidin virsi, kun profeetta Naatan tuli hänen luokseen, sen jälkeen kuin hän oli yhtynyt Batsebaan. Jumala, ole minulle armollinen hyvyytesi tähden; pyyhi pois minun syntini suuren laupeutesi tähden.
2 Измий ме съвършено от беззаконието ми, И очисти ме от греха ми.
Pese minut puhtaaksi rikoksestani, puhdista minut synnistäni.
3 Защото престъплението си аз признавам, И грехът ми е винаги пред мене.
Sillä minä tunnen rikokseni, ja minun syntini on aina minun edessäni.
4 На Тебе, само на Тебе, съгреших, И пред тебе сторих това зло; Признавам това, за да бъдеш оправдан когато говориш, когато говориш, И излезеш непорочен, когато съдиш.
Sinua ainoata vastaan minä olen syntiä tehnyt, tehnyt sitä, mikä on pahaa sinun silmissäsi; mutta sinä olet oikea puheessasi ja puhdas tuomitessasi.
5 Ето родих се в нечестие, И в грях ме зачна майка ми.
Katso, minä olen synnissä syntynyt, ja äitini on minut synnissä siittänyt.
6 Ето, понеже желаеш искреност вътре в човека, Научи ме мъдрост в скришното на сърцето ми.
Katso, totuutta sinä tahdot salatuimpaan saakka, ja sisimmässäni sinä ilmoitat minulle viisauden.
7 Поръси ме с исоп, и ще бъда чист; Измий ме, и ще стана по-бял от сняг.
Puhdista minut isopilla, että minä puhdistuisin, pese minut, että minä lunta valkeammaksi tulisin.
8 Дай ми да чуя радост и веселие, За да се зарадват костите, които си строшил.
Anna minun kuulla iloa ja riemua, että ihastuisivat ne luut, jotka särkenyt olet.
9 Отвърни лицето Си от греховете ми. И всичките ми беззакония изличи.
Peitä kasvosi näkemästä minun syntejäni, pyyhi pois kaikki minun pahat tekoni.
10 Сърце чисто сътвори в мене, Боже. И дух постоянен обновявай вътре в мене,
Jumala, luo minuun puhdas sydän ja anna minulle uusi, vahva henki.
11 Да не ме отхвърлиш от присъствието Си, Нито да отнемеш от мене Светия Си Дух.
Älä heitä minua pois kasvojesi edestä, äläkä ota minulta pois Pyhää Henkeäsi.
12 Повърни ми радостта на спасението Си: И освобождаващият Дух нека ме подкрепи.
Anna minulle jälleen autuutesi ilo, ja tue minua alttiuden hengellä.
13 Тогава ще науча престъпниците на Твоите пътища, И грешниците ще се обърнат към Тебе.
Minä tahdon opettaa väärille sinun tiesi, että syntiset sinun tykösi palajaisivat.
14 Избави ме от виновността за кръвта, Боже, Боже на спасението ми; И езикът ми ще пее високо за Твоята правда.
Päästä minut verenvioista, Jumala, minun autuuteni Jumala, että minun kieleni riemuitsisi sinun vanhurskaudestasi.
15 Господи, отвори устните ми; И устата ми ще разгласят Твоята хвала.
Herra, avaa minun huuleni, että minun suuni julistaisi sinun kiitostasi.
16 Защото не щеш да Ти принеса жертва; Всеизгаряния не Ти са угодни.
Sillä ei sinulle kelpaa teurasuhri, sen minä kyllä antaisin; polttouhri ei ole sinulle mieleen.
17 Жертви на Бога са дух съкрушен; Сърце съкрушено и разкаяно, Боже, Ти няма да презреш.
Jumalalle kelpaava uhri on särjetty henki; särjettyä ja murtunutta sydäntä et sinä, Jumala, hylkää.
18 Стори добро на Сион според благоволението Си; Съгради стените на Ерусалим.
Osoita armossasi hyvyyttä Siionille, rakenna Jerusalemin muurit.
19 Тогава благоволението Ти ще бъде в жертви на правда, В приноси и всеизгаряния; Тогава ще принасят юници на олтара Ти.
Silloin sinulle kelpaavat oikeat teurasuhrit, polttouhrit ja kokonaisuhrit; silloin uhrataan härkiä sinun alttarillasi.