< Псалми 51 >
1 За първия певец, псалом на Давида, когато пророк Натан дойде при него, след като беше влязъл той при Вистсавия. Смили се за мене, Боже, според милосърдието Си; според множеството на благите Си милости и изличи беззаконията ми.
Til Sangmesteren; en Psalme af David,
2 Измий ме съвършено от беззаконието ми, И очисти ме от греха ми.
der Profeten Nathan var kommen til ham, efter at han var gaaet ind til Bathseba.
3 Защото престъплението си аз признавам, И грехът ми е винаги пред мене.
Gud! vær mig naadig efter din Miskundhed, udslet mine Overtrædelser efter din store Barmhjertighed.
4 На Тебе, само на Тебе, съгреших, И пред тебе сторих това зло; Признавам това, за да бъдеш оправдан когато говориш, когато говориш, И излезеш непорочен, когато съдиш.
To mig vel af min Misgerning og rens mig Ira min Synd;
5 Ето родих се в нечестие, И в грях ме зачна майка ми.
thi mine Overtrædelser kender jeg, og min Synd er altid for mig.
6 Ето, понеже желаеш искреност вътре в човека, Научи ме мъдрост в скришното на сърцето ми.
Imod dig, imod dig alene har jeg syndet og gjort det onde for dine Øjne, paa det du skal være retfærdig, naar du taler, være ren, naar du dømmer.
7 Поръси ме с исоп, и ще бъда чист; Измий ме, и ще стана по-бял от сняг.
Se, jeg er født i Skyld, og min Moder har undfanget mig i Synd.
8 Дай ми да чуя радост и веселие, За да се зарадват костите, които си строшил.
Se, til Sandhed i det inderste Hjerte har du Lyst; Visdommen i Hjertedybet lære du mig!
9 Отвърни лицето Си от греховете ми. И всичките ми беззакония изличи.
Rens mig fra Synd med Isop, saa jeg bliver ren; to mig, saa jeg bliver hvidere end Sne.
10 Сърце чисто сътвори в мене, Боже. И дух постоянен обновявай вътре в мене,
Lad mig høre Fryd og Glæde; lad de Ben fryde sig, som du har sønderstødt.
11 Да не ме отхвърлиш от присъствието Си, Нито да отнемеш от мене Светия Си Дух.
Skjul dit Ansigt for mine Synder og udslet alle mine Misgerninger!
12 Повърни ми радостта на спасението Си: И освобождаващият Дух нека ме подкрепи.
Gud! skab mig et rent Hjerte og forny en stadig Aand inden i mig.
13 Тогава ще науча престъпниците на Твоите пътища, И грешниците ще се обърнат към Тебе.
Bortkast mig ikke fra dit Ansigt og tag ikke din Helligaand fra mig!
14 Избави ме от виновността за кръвта, Боже, Боже на спасението ми; И езикът ми ще пее високо за Твоята правда.
Giv mig igen at glædes over din Frelse og ophold mig med en villig Aand!
15 Господи, отвори устните ми; И устата ми ще разгласят Твоята хвала.
Saa vil jeg lære Overtrædere dine Veje, og Syndere skulle omvende sig til dig.
16 Защото не щеш да Ти принеса жертва; Всеизгаряния не Ти са угодни.
Fri mig fra Blodskyld, Gud, min Frelses Gud! saa skal min Tunge synge med Fryd om din Retfærdighed.
17 Жертви на Бога са дух съкрушен; Сърце съкрушено и разкаяно, Боже, Ти няма да презреш.
Herre! oplad mine Læber, saa skal min Mund kundgøre din Pris.
18 Стори добро на Сион според благоволението Си; Съгради стените на Ерусалим.
Thi du har ikke Lyst til Slagtoffer, ellers vilde jeg give dig det; til Brændoffer har du ikke Behagelighed.
19 Тогава благоволението Ти ще бъде в жертви на правда, В приноси и всеизгаряния; Тогава ще принасят юници на олтара Ти.
Ofre for Gud er en sønderbrudt Aand; et sønderbrudt og sønderstødt Hjerte skal du, o Gud! ikke foragte. Gør vel imod Zion efter din Velbehagelighed, byg Jerusalems Mure, da vil du have Lyst til Retfærdigheds Ofre, Brændofre og Helofre; da skulle de ofre Øksne paa dit Alter.