< Псалми 50 >
1 Асафов псалом. Господ Бог Иеова е говорил и призовал земята От изгряването на слънцето до захождането му.
Mazmur Asaf. Yang Mahakuasa, TUHAN Allah, berfirman dan memanggil bumi, dari terbitnya matahari sampai kepada terbenamnya.
2 От Сион, съвършенството на красотата, Бог е възсиял.
Dari Sion, puncak keindahan, Allah tampil bersinar.
3 Нашият Бог ще дойде и няма да мълчи; Ще има пред Него огън поглъщащ, И около Него силна буря.
Allah kita datang dan tidak akan berdiam diri, di hadapan-Nya api menjilat, sekeliling-Nya bertiup badai yang dahsyat.
4 Ще призове небесата отгоре, И земята, за да съди людете Си, казвайки:
Ia berseru kepada langit di atas, dan kepada bumi untuk mengadili umat-Nya:
5 Съберете Ми Моите светии, Които направиха с Мене завет с жертви.
"Bawalah kemari orang-orang yang Kukasihi, yang mengikat perjanjian dengan Aku berdasarkan korban sembelihan!"
6 И небесата ще известят правдата Му, Защото сам Бог е съдия. (Села)
Langit memberitakan keadilan-Nya, sebab Allah sendirilah Hakim. (Sela)
7 Слушайте, люде Мои, и ще говоря, - Израилю, и ще заявя пред тебе: Бог, твоят Бог съм Аз.
"Dengarlah, hai umat-Ku, Aku hendak berfirman, hai Israel, Aku hendak bersaksi terhadap kamu: Akulah Allah, Allahmu!
8 Не ще да те изоблича поради жертвите ти, Нито поради твоите всеизгаряния, които са винаги пред Мене,
Bukan karena korban sembelihanmu Aku menghukum engkau; bukankah korban bakaranmu tetap ada di hadapan-Ku?
9 Не ща да приема юнец от къщата ти, Нито козли от стадата ти;
Tidak usah Aku mengambil lembu dari rumahmu atau kambing jantan dari kandangmu,
10 Защото Мои са всичките горски зверове, И добитъкът, който е по хиляди хълмове.
sebab punya-Kulah segala binatang hutan, dan beribu-ribu hewan di gunung.
11 Познавам всичките планински птици, И полските зверове са в ума Ми.
Aku kenal segala burung di udara, dan apa yang bergerak di padang adalah dalam kuasa-Ku.
12 Ако огладнеех, не щях да кажа на тебе; Защото Моя е вселената и всичко що има в нея.
Jika Aku lapar, tidak usah Kukatakan kepadamu, sebab punya-Kulah dunia dan segala isinya.
13 Ще ям ли Аз месо от юнци? Ще пия ли кръв от козли?
Daging lembu jantankah Aku makan, atau darah kambing jantankah Aku minum?
14 Принеси Богу жертва на хваление, И изпълни на Всевишния обреците си;
Persembahkanlah syukur sebagai korban kepada Allah dan bayarlah nazarmu kepada Yang Mahatinggi!
15 И призови Ме в ден на напаст; И Аз ще те избавя; и ти ще Ме прославиш.
Berserulah kepada-Ku pada waktu kesesakan, Aku akan meluputkan engkau, dan engkau akan memuliakan Aku." (Sela)
16 Но на нечестивия казва Бог: Що правиш ти та разгласяваш Моите повеления, И разказваш завета Ми с устата си,
Tetapi kepada orang fasik Allah berfirman: "Apakah urusanmu menyelidiki ketetapan-Ku, dan menyebut-nyebut perjanjian-Ku dengan mulutmu,
17 Тъй като сам ти мразиш поука, И хвърляш зад себе си Моите думи?
padahal engkaulah yang membenci teguran, dan mengesampingkan firman-Ku?
18 Ако видиш крадец, тичаш с него, И с прелюбодейците участвуваш.
Jika engkau melihat pencuri, maka engkau berkawan dengan dia, dan bergaul dengan orang berzinah.
19 Предаваш устата си на зло. И езикът ти устройва коварство.
Mulutmu kaubiarkan mengucapkan yang jahat, dan pada lidahmu melekat tipu daya.
20 Като седиш, говориш против брата си; Разсяваш клетвата против сина на майка си.
Engkau duduk, dan mengata-ngatai saudaramu, memfitnah anak ibumu.
21 Понеже си сторил това, и Аз премълчах, Ти си помислил, че съм съвсем подобен на тебе; Но Аз ще те изоблича, и ще изредя всичко това пред очите ти.
Itulah yang engkau lakukan, tetapi Aku berdiam diri; engkau menyangka, bahwa Aku ini sederajat dengan engkau. Aku akan menghukum engkau dan membawa perkara ini ke hadapanmu.
22 Разсъдете, прочее, за това, вие, които забравяте Бога, Да не би да ви разкъсам, без да се намери кой да ви избави.
Perhatikanlah ini, hai kamu yang melupakan Allah; supaya jangan Aku menerkam, dan tidak ada yang melepaskan.
23 Който принася жертва на хвала, той Ме прославя; И на онзи, който оправя пътя си, ще покажа Божието спасение.
Siapa yang mempersembahkan syukur sebagai korban, ia memuliakan Aku; siapa yang jujur jalannya, keselamatan yang dari Allah akan Kuperlihatkan kepadanya."