< Псалми 5 >
1 На първия певец на духови инструменти. Давидов псалом. Послушай, Господи думите ми; Внимавай на размишлението ми,
For the end, a Psalm of David, concerning her that inherits. Hearken to my words, O Lord, attend to my cry.
2 Слушай гласа на викането ми, Царю мой и Боже мой; Защото на Тебе се моля.
Attend to the voice of my supplication, my King, and my God: for to thee, O Lord, will I pray.
3 Господи, на ранина ще чуеш гласа ми; На ранина ще отправям молитвата си към Тебе, и ще очаквам.
In the morning thou shalt hear my voice: in the morning will I wait upon thee, and will look up.
4 Защото Ти не си Бог, Който се удоволствуваш в беззаконие; Нечистият няма да живее при Тебе,
For thou art not a god that desires iniquity; neither shall the worker of wickedness dwell with thee.
5 Нито ще устоят горделивите пред Твоите очи. Ти мразиш всички, които вършат беззаконие;
Neither shall the transgressors continue in thy sight: thou hatest, O Lord, all them that work iniquity.
6 Ще изтребиш ония, които говорят лъжа; Господ се гнуси от човек кръвопиец и коварен.
Thou wilt destroy all that speak falsehood: the Lord abhors the bloody and deceitful man.
7 Но чрез Твоето изобилно милосърдие аз ще вляза в дома Ти; С благоговение към Тебе ще се покланям към светия твой храм.
But I will enter into thine house in the multitude of thy mercy: I will worship in thy fear toward thy holy temple.
8 Господи, води ме в правдата Си, поради неприятелите ми, Направи пътя Си ясен пред мене.
Lead me, O Lord, in thy righteousness because of mine enemies; make my way plain before thy face.
9 Защото непоколебимост няма в устата ни на един от тях, Сърцето им е същинско нечестие. Гроб отворен е гърлото им; С езика се ласкаят.
For there is no truth in their mouth; their heart is vain; their throat is an open sepulchre; with their tongues they have used deceit.
10 Имай ги за виновни, Боже; Нека паднат в това, което сами са скроили; Изтрий ги поради многото им престъпления, Защото са се повдигали против Тебе.
Judge them, O God; let them fail of their counsels: cast them out according to the abundance of their ungodliness; for they have provoked thee, O Lord.
11 Така ще се веселят всички, които се надяват на Тебе; Винаги ще се радват, защото Ти им Си покровител; И ще ликуват в Тебе ония, които любят твоето име.
But let all that trust on thee be glad in thee: they shall exult for ever, and thou shalt dwell among them; and all that love thy name shall rejoice in thee.
12 Защото Ти, Господи, ще благословиш праведния, Ще го покриеш с благословение кат с щит.
For thou, Lord, shalt bless the righteous: thou hast compassed us as with a shield of favour.