< Псалми 48 >
1 Псаломска песен на Кореевите синове. Велик е Господ; и твърде достохвален В града на нашия Бог, в Своя свет хълм.
A Song, a Psalm, by sons of Korah. Great [is] Jehovah, and praised greatly, In the city of our God — His holy hill.
2 Красив по възвишеността си, радост на цялата земя, Е хълмът Сион, гдето по северните му страни Е градът на великия цар.
Beautiful [for] elevation, A joy of all the land, [is] Mount Zion, The sides of the north, the city of a great king.
3 В палатите му Бог е познат като прибежище.
God in her high places is known for a tower.
4 Защото, ето, царете се събраха; Всички преминаха.
For, lo, the kings met, they passed by together,
5 Те като видяха почудиха се, Смутиха се, спуснаха се на бяг.
They have seen — so they have marvelled, They have been troubled, they were hastened away.
6 Трепет ги обзе там, Болки като на раждаща жена.
Trembling hath seized them there, Pain, as of a travailing woman.
7 С източния вятър Ти съкрушаваш тарсийските кораби.
By an east wind Thou shiverest ships of Tarshish.
8 Каквото бяхме чули, това и видяхме В града на Господа на Силите, в града на нашия Бог, Който Бог и до века ще утвърди. (Села)
As we have heard, so we have seen, In the city of Jehovah of hosts, In the city of our God, God doth establish her — to the age. (Selah)
9 Размишляваме, Боже, за Твоето милосърдие Всред Твоя храм.
We have thought, O God, of Thy kindness, In the midst of Thy temple,
10 Според името Ти, Боже, е и хвалата Ти до краищата на земята; Десницата Ти е пълна с правда.
As [is] Thy name, O God, so [is] Thy praise, Over the ends of the earth, Righteousness hath filled Thy right hand.
11 Нека се весели хълмът Сион, Нека се радват Юдовите дъщери. Заради Твоите съдби.
Rejoice doth Mount Zion, The daughters of Judah are joyful, For the sake of Thy judgments.
12 Обиколете Сион и обходете го; Пребройте кулите му;
Compass Zion, and go round her, count her towers,
13 Обърнете внимание в укрепленията му; Разгледайте палатите му; За да го разказвате на поколението подир вас.
Set your heart to her bulwark, Consider her high places, So that ye recount to a later generation,
14 Защото Тоя Бог е наш Бог до вечни векове; Той ще ни ръководи дори до смърт.
That this God [is] our God — To the age and for ever, He — he doth lead us over death!