< Псалми 48 >
1 Псаломска песен на Кореевите синове. Велик е Господ; и твърде достохвален В града на нашия Бог, в Своя свет хълм.
A Song; a Psalm of the sons of Korah. Great is the LORD, and highly to be praised, in the city of our God, His holy mountain,
2 Красив по възвишеността си, радост на цялата земя, Е хълмът Сион, гдето по северните му страни Е градът на великия цар.
Fair in situation, the joy of the whole earth; even mount Zion, the uttermost parts of the north, the city of the great King.
3 В палатите му Бог е познат като прибежище.
God in her palaces hath made Himself known for a stronghold.
4 Защото, ето, царете се събраха; Всички преминаха.
For, lo, the kings assembled themselves, they came onward together.
5 Те като видяха почудиха се, Смутиха се, спуснаха се на бяг.
They saw, straightway they were amazed; they were affrighted, they hasted away.
6 Трепет ги обзе там, Болки като на раждаща жена.
Trembling took hold of them there, pangs, as of a woman in travail.
7 С източния вятър Ти съкрушаваш тарсийските кораби.
With the east wind Thou breakest the ships of Tarshish.
8 Каквото бяхме чули, това и видяхме В града на Господа на Силите, в града на нашия Бог, Който Бог и до века ще утвърди. (Села)
As we have heard, so have we seen in the city of the LORD of hosts, in the city of our God — God establish it for ever. (Selah)
9 Размишляваме, Боже, за Твоето милосърдие Всред Твоя храм.
We have thought on Thy lovingkindness, O God, in the midst of Thy temple.
10 Според името Ти, Боже, е и хвалата Ти до краищата на земята; Десницата Ти е пълна с правда.
As is Thy name, O God, so is Thy praise unto the ends of the earth; Thy right hand is full of righteousness.
11 Нека се весели хълмът Сион, Нека се радват Юдовите дъщери. Заради Твоите съдби.
Let mount Zion be glad, let the daughters of Judah rejoice, because of Thy judgments.
12 Обиколете Сион и обходете го; Пребройте кулите му;
Walk about Zion, and go round about her; count the towers thereof.
13 Обърнете внимание в укрепленията му; Разгледайте палатите му; За да го разказвате на поколението подир вас.
Mark ye well her ramparts, traverse her palaces; that ye may tell it to the generation following.
14 Защото Тоя Бог е наш Бог до вечни векове; Той ще ни ръководи дори до смърт.
For such is God, our God, for ever and ever; He will guide us eternally.