< Псалми 48 >

1 Псаломска песен на Кореевите синове. Велик е Господ; и твърде достохвален В града на нашия Бог, в Своя свет хълм.
Een lied, een psalm, voor de kinderen van Korach. De HEERE is groot en zeer te prijzen, in de stad onzes Gods, op den berg Zijner heiligheid.
2 Красив по възвишеността си, радост на цялата земя, Е хълмът Сион, гдето по северните му страни Е градът на великия цар.
Schoon van gelegenheid, een vreugde der ganse aarde is de berg Sion, aan de zijden van het noorden; de stad des groten Konings.
3 В палатите му Бог е познат като прибежище.
God is in haar paleizen; Hij is er bekend voor een Hoog Vertrek.
4 Защото, ето, царете се събраха; Всички преминаха.
Want ziet, de koningen waren vergaderd; zij waren te zamen doorgetogen.
5 Те като видяха почудиха се, Смутиха се, спуснаха се на бяг.
Gelijk zij het zagen, alzo waren zij verwonderd; zij werden verschrikt, zij haastten weg.
6 Трепет ги обзе там, Болки като на раждаща жена.
Beving greep hen aldaar aan, smart als van een barende vrouw.
7 С източния вятър Ти съкрушаваш тарсийските кораби.
Met een oostenwind verbreekt Gij de schepen van Tharsis.
8 Каквото бяхме чули, това и видяхме В града на Господа на Силите, в града на нашия Бог, Който Бог и до века ще утвърди. (Села)
Gelijk wij gehoord hadden, alzo hebben wij gezien in de stad des HEEREN der heirscharen, in de stad onzes Gods; God zal haar bevestigen tot in eeuwigheid. (Sela)
9 Размишляваме, Боже, за Твоето милосърдие Всред Твоя храм.
O God! wij gedenken Uwer weldadigheid, in het midden Uws tempels.
10 Според името Ти, Боже, е и хвалата Ти до краищата на земята; Десницата Ти е пълна с правда.
Gelijk Uw Naam is, o God! alzo is Uw roem tot aan de einden der aarde; Uw rechterhand is vol van gerechtigheid.
11 Нека се весели хълмът Сион, Нека се радват Юдовите дъщери. Заради Твоите съдби.
Laat de berg Sion blijde zijn; laat de dochteren van Juda zich verheugen, om Uwer oordelen wil.
12 Обиколете Сион и обходете го; Пребройте кулите му;
Gaat rondom Sion, en omringt haar; telt haar torens;
13 Обърнете внимание в укрепленията му; Разгледайте палатите му; За да го разказвате на поколението подир вас.
Zet uw hart op haar vesting; beschouwt onderscheidenlijk haar paleizen, opdat gij het aan het navolgende geslacht vertelt.
14 Защото Тоя Бог е наш Бог до вечни векове; Той ще ни ръководи дори до смърт.
Want deze God is onze God eeuwiglijk en altoos; Hij zal ons geleiden tot den dood toe.

< Псалми 48 >