< Псалми 47 >

1 За първия певец, псалом на Кореевите синове. Ръкопляскайте, всички племена. Викнете към Бога с глас на тържество.
Nkunga bana ba babakala ba Kole kuidi pfumu minyimbidi. Lusika zitsiaki, beno makanda moso. Luyamikina kuidi Nzambi mu khini,
2 Защото Господ Всевишният е страшен, Велик цар е над цялата земя.
Tala phila Yave yizangama kadidi tsisi! Niandi ntinu wunneni va mbata ntoto wumvimba.
3 Покори племена под нас, И народи под нозете ни.
Wutula makanda ku tsi buvika bueto, batu ku tsi malu meto.
4 Избра за нас наследството ни, Превъзходната земя на Якова, когото възлюби. (Села)
Wutusobudila kiuka; luniemo lu Yakobi; mutu wu kazola.
5 Възлезе Бог с възклицание Господ с пълен глас.
Nzambi wukuma va khatitsika yamikina ku khini Yave wukuma va khatitsika biyoko bi tulumbeta.
6 Пейте на Бога, пейте; Пейте на нашия цар, пейте.
Luyimbila minzitusu kuidi Nzambi Luyimbila minzitusu; Luyimbila minzitusu kuidi Nzambi eto, luyimbila minzitusu.
7 Защото Бог е цар на цялата земя; Пейте с разбиране.
Bila Nzambi niandi ntinu wu ntoto wumvimba; Lunyimbidila nkunga wu nzitusu.
8 Бог царува над народите; Бог седи на светия Си престол.
Nzambi weti yadila makanda moso. Nzambi vuendi va kundu kiandi kinlongo.
9 Началниците на племената се събраха, За да станат люде на Бога Авраамов; Защото земните защитници принадлежат Богу, Който е превъзвишен.
Batu banneni ba makanda bakutikini banga batu ba Nzambi yi Abalahami bila Nzambi niandi vuidi mintinu mi ntoto. Niandi wuyayusu ngolo.

< Псалми 47 >