< Псалми 47 >

1 За първия певец, псалом на Кореевите синове. Ръкопляскайте, всички племена. Викнете към Бога с глас на тържество.
برای رهبر سرایندگان. مزمور پسران قورَح. ای همهٔ مردم جهان، دست بزنید و شادی کنید! خدا را با سرودهای شاد پرستش کنید!
2 Защото Господ Всевишният е страшен, Велик цар е над цялата земя.
زیرا خداوند متعال، مهیب است. او پادشاهی است با عظمت که بر سراسر جهان فرمان می‌راند.
3 Покори племена под нас, И народи под нозете ни.
او قومها را مغلوب ما ساخت، طایفه‌ها را به زیر پای ما انداخت.
4 Избра за нас наследството ни, Превъзходната земя на Якова, когото възлюби. (Села)
او سرزمین موعود را برای ما برگزید، سرزمینی که موجب افتخار نسل یعقوب، محبوب اوست.
5 Възлезе Бог с възклицание Господ с пълен глас.
خداوند در میان غریو شادی و صدای شیپور، به تخت خود صعود نموده است!
6 Пейте на Бога, пейте; Пейте на нашия цар, пейте.
در ستایش او سرود بخوانید! پادشاه ما را با سرود پرستش کنید!
7 Защото Бог е цар на цялата земя; Пейте с разбиране.
خدا پادشاه تمام جهان است؛ او را با سرود ستایش کنید!
8 Бог царува над народите; Бог седи на светия Си престол.
خدا بر قومهای جهان فرمان می‌راند. او بر تخت مقدّس خود نشسته است.
9 Началниците на племената се събраха, За да станат люде на Бога Авраамов; Защото земните защитници принадлежат Богу, Който е превъзвишен.
رؤسای ممالک جهان با ما متحد شده‌اند تا با ما خدای ابراهیم را پرستش کنند، زیرا او قدرتمندتر از تمام جنگاوران و برتر از همه مردم جهان می‌باشد.

< Псалми 47 >