< Псалми 47 >
1 За първия певец, псалом на Кореевите синове. Ръкопляскайте, всички племена. Викнете към Бога с глас на тържество.
Pou chèf sanba yo. Se yon sòm pitit Kore yo. Nou tout pèp yo, bat bravo! Fè lwanj Seyè a! Rele ak kè kontan!
2 Защото Господ Всевишният е страшен, Велик цар е над цялата земя.
Paske, Seyè ki anwo nan syèl la, se moun ki pa nan jwèt, se moun pou nou pè. Se yon gwo wa k'ap gouvènen sou tout latè.
3 Покори племена под нас, И народи под нозете ни.
Li fè nou dominen sou anpil pèp, li mete anpil nasyon sou zòd nou.
4 Избра за нас наследството ни, Превъзходната земя на Якова, когото възлюби. (Села)
Se li ki chwazi peyi kote n'ap viv la pou nou. Peyi sa a se yon lwanj pou pitit Jakòb li renmen anpil yo.
5 Възлезе Бог с възклицание Господ с пълен глас.
Bondye ap mache moute, tout pèp la ap rele, y'ap kònen klewon sitèlman yo kontan.
6 Пейте на Бога, пейте; Пейте на нашия цар, пейте.
Chante pou Bondye, fè lwanj li! Wi, chante pou wa nou an, fè lwanj li!
7 Защото Бог е цар на цялата земя; Пейте с разбиране.
Paske, se Bondye ki wa sou tout latè. Chante yon chante espesyal pou li!
8 Бог царува над народите; Бог седи на светия Си престол.
Bondye dominen sou tout nasyon yo. Bondye chita sou fotèy ki apa pou li a.
9 Началниците на племената се събраха, За да станат люде на Бога Авраамов; Защото земните защитници принадлежат Богу, Който е превъзвишен.
Chèf lòt peyi yo mete tèt yo ansanm ak pèp Bondye Abraram lan, paske se Bondye ki gen tout zam pou defann pèp yo. L'ap dominen sou tout bagay.