< Псалми 47 >

1 За първия певец, псалом на Кореевите синове. Ръкопляскайте, всички племена. Викнете към Бога с глас на тържество.
Au chef des chantres. Par les fils de Coré. Psaume. Vous tous, ô peuples, battez des mains; faites retentir des cris de joie en l’honneur de Dieu!
2 Защото Господ Всевишният е страшен, Велик цар е над цялата земя.
Car l’Eternel est élevé, redoutable, un grand roi sur toute la terre.
3 Покори племена под нас, И народи под нозете ни.
Il a soumis des nations à notre empire, jeté des peuples sous nos pieds.
4 Избра за нас наследството ни, Превъзходната земя на Якова, когото възлюби. (Села)
Il a choisi pour nous notre héritage, l’orgueil de Jacob qu’il affectionne. (Sélah)
5 Възлезе Бог с възклицание Господ с пълен глас.
Dieu s’élève dans les hauteurs parmi les acclamations, l’Eternel, au son de la trompette.
6 Пейте на Бога, пейте; Пейте на нашия цар, пейте.
Chantez Dieu, chantez! Chantez notre roi, chantez!
7 Защото Бог е цар на цялата земя; Пейте с разбиране.
Car Dieu est roi de toute la terre: entonnez un solennel cantique.
8 Бог царува над народите; Бог седи на светия Си престол.
Dieu règne sur les peuples, Dieu siège sur son trône de sainteté.
9 Началниците на племената се събраха, За да станат люде на Бога Авраамов; Защото земните защитници принадлежат Богу, Който е превъзвишен.
Que les plus nobles d’entre les nations s’assemblent le peuple du Dieu d’Abraham! Car de Dieu relèvent ceux qui sont les boucliers de la terre: il est souverainement élevé.

< Псалми 47 >