< Псалми 46 >
1 За първия певец, на Кореевите синове. Песен за женски хор. Бог е нам прибежище и сила, Винаги изпитана помощ в напасти,
Для дириґента хору. Синів Коре́євих. На спів „Аламот“. Пісня. Бог для нас — охоро́на та сила, допомо́га в недолях, що часто трапляються,
2 Затова няма да се уплашим, ако би се и земята поклатила, И планините се поместили всред моретата,
тому́ не лякаємось ми, як трясе́ться земля, і коли го́ри зсува́ються в серце морі́в!
3 Ако и да бучат и да се вълнуват водите им, И планините да се тресат от надигането им. (Села)
Шумлять і киплять Його во́ди, через ве́лич Його тремтя́ть го́ри. (Се́ла)
4 Има една река, чиито води веселят Божия град, Свето място, гдето обитава Всевишният.
Річка, — відно́ги її веселя́ть місто Боже, найсвятіше із місць пробува́ння Всеви́шнього.
5 Бог е всред него; той няма да се поклати; Бог ще му помогне, и то при зазоряване.
Бог серед нього, — нехай не хитається, Бог поможе йому́, коли ра́нок настане.
6 Развълнуваха се народите, разклатиха се царствата; Издаде Той гласа си; земята се разтопи.
Шуміли наро́ди, хиталися ца́рства, а Він голос подав Свій — і земля розпливла́ся.
7 Господ на Силите е с нас; Прибежище е нам Якововият Бог (Села)
З нами Господь Савао́т, наша тверди́ня — Бог Яковів. (Се́ла)
8 Дойдете та вижте делата на Господа, Какви опустошения е направил на земята.
Ідіть, оглядайте Господні діла, — які руйнува́ння вчинив на землі!
9 Прави да престанат войните до края на земята; Строшава лък и строшава копие; Изгаря с огън колесници.
Аж до кра́ю землі припиняє Він ві́йни, ламає Він лука й торо́щить списа, палить огнем колесни́ці!
10 Млъкнете и знайте, че Аз съм Бог, Ще се възвиша между народите, Ще се възвиша на земята.
„Вгамуйтесь та знайте, що Бог Я, піднесу́сь між наро́дами, піднесу́сь на землі!“
11 Господ на Силите е с нас; Прибежище е нам Якововият Бог. (Села)
З нами Господь Савао́т, наша тверди́ня — Бог Яковів! (Се́ла)