< Псалми 45 >

1 За първия певец, по Криновете: псалом за Кореевите синове. Поучение. Песен на любовта. От сърцето ми извира блага дума. Аз разказвам делата си на Царя; Езикът ми е перо на бързописец.
in finem pro his qui commutabuntur filiis Core ad intellectum canticum pro dilecto eructavit cor meum verbum bonum dico ego opera mea regi lingua mea calamus scribae velociter scribentis
2 Ти си по-красив от човешките чада; На устата ти се изля благодат; Затова те благослови Бог до века.
speciosus forma prae filiis hominum diffusa est gratia in labiis tuis propterea benedixit te Deus in aeternum
3 Препаши меча Си на бедрото Си Силни, Славата Си и величието Си;
accingere gladio tuo super femur tuum potentissime
4 И във величието си язди победоносно В ползата на истината и кротостта и правдата; И Твоята десница ще Те предвожда към страшни неща.
specie tua et pulchritudine tua et intende prospere procede et regna propter veritatem et mansuetudinem et iustitiam et deducet te mirabiliter dextera tua
5 Стрелите ти са остри, Забиват се в сърцата на царските врагове; Племена падат пред Тебе.
sagittae tuae acutae populi sub te cadent in corde inimicorum regis
6 Твоят престол, Боже, е до вечни векове; Скиптърът на Твоето царство е скиптър на правота.
sedis tua Deus in saeculum saeculi virga directionis virga regni tui
7 Възлюбил си правда и намразил си нечестие; Затова, Боже, твоят Бог те е помазал С миро на радост повече от твоите събратя.
dilexisti iustitiam et odisti iniquitatem propterea unxit te Deus Deus tuus oleo laetitiae prae consortibus tuis
8 На смирна и алой и касия миришат всичките ти дрехи; Из слоново-костни палати струнните инструменти те развеселиха.
murra et gutta et cassia a vestimentis tuis a domibus eburneis ex quibus delectaverunt te
9 Царски дъщери има между твоите почтени жени; Отдясно ти е поставена царицата в офирско злато
filiae regum in honore tuo adstetit regina a dextris tuis in vestitu deaurato circumdata varietate
10 Слушай, дъщерьо, и виж, и приклони ухото си; Забрави и народа си и бащиния си дом;
audi filia et vide et inclina aurem tuam et obliviscere populum tuum et domum patris tui
11 Така царят ще пожелае твоята красота; Защото той е господарят ти, и ти му се поклони.
et concupiscet rex decorem tuum quoniam ipse est dominus tuus et adorabunt eum
12 И тирската дъщеря, даже и богатите измежду народа й. Ще търсят благоволението ти с подаръци.
et; filiae Tyri in muneribus vultum tuum deprecabuntur divites plebis
13 Всеславна е царската дъщеря във вътрешността на палата; Облеклото й е златоткано.
omnis gloria eius filiae regis ab intus in fimbriis aureis
14 Ще я доведат при царя с везани дрехи; Нейните другарки, девиците, които я следват, ще ти се доведат,
circumamicta varietatibus adducentur regi virgines post eam proximae eius adferentur tibi
15 С веселие и радост ще се доведат; Ще влязат в царския палат.
adferentur in laetitia et exultatione adducentur in templum regis
16 Вместо бащите ти ще бъдат чадата ти, Които ще поставиш за князе по цялата земя.
pro patribus tuis nati sunt tibi filii constitues eos principes super omnem terram
17 Ще направя името Ти паметно през всичките поколения; Затова племената ще те възхваляват до вечни векове.
memor ero nominis tui in omni generatione et generatione propterea populi confitebuntur tibi in aeternum et in saeculum saeculi

< Псалми 45 >