< Псалми 44 >
1 За първия певец. Поучение за Кореевите синове. Боже с ушите си сме чули, нашите бащи са ни разказвали, Какво дело си извършил в техните дни, в древните времена.
in finem filiis Core ad intellectum
2 Ти си изгорил с ръката Си народите, а тях си насадил; Съкрушил си племена, а тях си разпространил.
Deus auribus nostris audivimus patres nostri adnuntiaverunt nobis opus quod operatus es in diebus eorum in diebus antiquis
3 Защото не завладяха земята със своя меч, Нито тяхната мишца ги спаси, Но Твоята десница и Твоята мишца, и светлостта на Твоето лице, Защото Твоето благоволение беше към тях.
manus tua gentes disperdit et plantasti eos adflixisti populos et expulisti eos
4 Ти си Цар мой, Боже; Заповядай да стават победи за Якова.
nec enim in gladio suo possederunt terram et brachium eorum non salvavit eos sed dextera tua et brachium tuum et inluminatio faciei tuae quoniam conplacuisti in eis
5 Чрез Тебе ще повалим неприятелите си; Чрез Твоето име ще стъпчем ония, които се повдигат против нас.
tu es ipse rex meus et Deus meus qui mandas salutes Iacob
6 Защото няма да уповавам на лъка си, Нито ще ме избави мечът ми.
in te inimicos nostros ventilabimus cornu et in nomine tuo spernemus insurgentes in nobis
7 Защото Ти си ни избавил от противниците ни, И посрамил си ония, които ни мразят.
non enim in arcu meo sperabo et gladius meus non salvabit me
8 С Бога ще се хвалим всеки ден, И името Ти ще славословим до века. (Села)
salvasti enim nos de adfligentibus nos et odientes nos confudisti
9 Но сега Ти си ни отхвърлил и посрамил, И не излизат вече с нашите войски.
in Deo laudabimur tota die et in nomine tuo confitebimur in saeculum diapsalma
10 Правиш ни да се върнем назад пред противника; И мразещите ни обират ни за себе си.
nunc autem reppulisti et confudisti nos et non egredieris in virtutibus nostris
11 Предал си ни като овци за ядене, И разпръснал си ни между народите.
avertisti nos retrorsum post inimicos nostros et qui oderunt nos diripiebant sibi
12 Продал си Своите люде за нищо. И не си спечелил от цената им.
dedisti nos tamquam oves escarum et in gentibus dispersisti nos
13 Правиш ни за укор на съседите ни, За присмех и поругание на ония, които са около нас.
vendidisti populum tuum sine pretio et non fuit multitudo in commutationibus nostris
14 Правиш ни за поговорка между народите, За кимване с глава между племената.
posuisti nos obprobrium vicinis nostris subsannationem et derisum his qui in circuitu nostro
15 Всеки ден позорът ми е пред мене, И срамът на лицето ми ме покрива,
posuisti nos in similitudinem gentibus commotionem capitis in populis
16 Поради гласа на онзи, който укорява и хули, Поради неприятеля, и отмъстителя.
tota die verecundia mea contra me est et confusio faciei meae cooperuit me
17 Всичко това дойде върху нас; Обаче ние не Те забравихме, Нито станахме неверни на Твоя завет.
a voce exprobrantis et obloquentis a facie inimici et persequentis
18 Сърцето ни не се върна назад, Нито се отклониха стъпките ни от Твоя път,
haec omnia venerunt super nos nec obliti sumus te et inique non egimus in testamento tuo
19 Макар Ти да си ни съкрушил в пусто място. И да си ни покрил с мрачна сянка.
et non recessit retrorsum cor nostrum et declinasti semitas nostras a via tua
20 Ако сме забравили името на нашия Бог, Или сме прострели ръцете си към чужд Бог,
quoniam humiliasti nos in loco adflictionis et cooperuit nos umbra mortis
21 То не ще ли Бог да издири това? Защото той знае тайните на сърцето.
si obliti sumus nomen Dei nostri et si expandimus manus nostras ad deum alienum
22 Не! ние сме убивани заради Тебе цял ден, Считани сме като овци за клане,
nonne Deus requiret ista ipse enim novit abscondita cordis quoniam propter te mortificamur omni die aestimati sumus sicut oves occisionis
23 Събуди се, Господи, защо спиш? Стани, не ни отхвърляй за винаги.
exsurge quare dormis Domine exsurge et ne repellas in finem
24 Защо криеш лицето Си, И забравяш неволята ни и угнетението ни?
quare faciem tuam avertis oblivisceris inopiae nostrae et tribulationis nostrae
25 Защото душата ни е снишена до пръстта; Коремът ни е прилепен до земята.
quoniam humiliata est in pulvere anima nostra conglutinatus est in terra venter noster
26 Стани да ни помогнеш, И Избави ни заради милосърдието Си.
exsurge adiuva nos et redime nos propter nomen tuum