< Псалми 41 >

1 За първия певец. Давидов псалом. Блажен оня, който прегледва немощния; В зъл ден ще го избави Господ.
Przewodnikowi chóru. Psalm Dawida. Błogosławiony, kto zważa na ubogiego, PAN go wybawi w dniu niedoli.
2 Господ ще Го пази и ще продължи живота му; Блажен той на земята; И Ти няма да го предадеш на волята на неприятелите му.
PAN będzie go strzegł, zachowa przy życiu, będzie mu błogosławił na ziemi i nie wyda go na pastwę jego wrogów.
3 Господ ще го подкрепява на болното легло; В болестта му Ти ще преобърнеш цялото легло.
PAN pokrzepi go na łożu boleści, w czasie choroby poprawi całe jego posłanie.
4 Аз рекох: Господи, смили се за мене; Изцели душата ми, защото Ти съгреших.
Powiedziałem: PANIE, zmiłuj się nade mną, uzdrów moją duszę, bo zgrzeszyłem przeciwko tobie.
5 Неприятелите ми говорят зло за мене, като казват: Кога ще умре той, и ще загине името му.
Moi wrogowie źle o mnie mówią: Kiedy on umrze i zginie jego imię?
6 И ако дойде един от тях да ме види, говори престорено, Събира в сърцето си всичкото зло що забелязва, И като излезе навън разказа го.
Jeśli któryś przychodzi mnie odwiedzić, mówi obłudnie; w swoim sercu gromadzi nieprawość, a gdy wychodzi, rozpowiada.
7 За мене шепнат заедно всички, които ме мразят, Против мене измислюват зло, казвайки:
Wszyscy, którzy mnie nienawidzą, szepczą wspólnie przeciwko mnie, przeciwko mnie obmyślają zło;
8 Някаква лоша болест го е сполетяла, И като е легнал няма вече да стане.
[Mówiąc]: Spadła na niego złośliwa zaraza, położył się i już nie wstanie.
9 Да! Самият ми близък приятел, комуто имах доверие, Който ядеше хляба ми, дигна своята пета против мене.
Nawet mój przyjaciel, któremu ufałem, który jadł mój chleb, podniósł przeciwko mnie piętę.
10 Но Ти, Господи, смили се за мене; Изправи ме, и ще им отвърна.
Ale ty, PANIE, zmiłuj się nade mną i podnieś mnie, abym im odpłacił.
11 От това зная, че Твоето благоволение е към мене, Понеже неприятелят ми не тържествува над мене.
Po tym poznam, że mnie sobie upodobałeś, że mój wróg nie będzie triumfował nade mną.
12 А мене Ти ме поддържаш в непорочността ми, И утвърждаваш ме против лицето Си до века.
Ty zaś wesprzesz mnie ze względu na moją uczciwość i na wieki postawisz mnie przed swoim obliczem.
13 Благословен да е Господ, Израилевият Бог, От века и до века. Амин и амин.
Błogosławiony PAN, Bóg Izraela, od wieków aż na wieki. Amen, amen.

< Псалми 41 >