< Псалми 41 >

1 За първия певец. Давидов псалом. Блажен оня, който прегледва немощния; В зъл ден ще го избави Господ.
Dem Musikmeister; ein Psalm von David. Wohl dem, der des Schwachen sich annimmt:
2 Господ ще Го пази и ще продължи живота му; Блажен той на земята; И Ти няма да го предадеш на волята на неприятелите му.
Der HERR wird ihn behüten und am Leben erhalten, daß er glücklich gepriesen wird im Lande; und du gibst ihn nicht preis der Gier seiner Feinde.
3 Господ ще го подкрепява на болното легло; В болестта му Ти ще преобърнеш цялото легло.
Der HERR wird ihn auf dem Siechbett erquicken: sein ganzes Krankenlager machst du ihm leicht.
4 Аз рекох: Господи, смили се за мене; Изцели душата ми, защото Ти съгреших.
Ich sage: »O HERR, sei mir gnädig, ach, heile meine Seele, denn an dir hab’ ich gesündigt!«
5 Неприятелите ми говорят зло за мене, като казват: Кога ще умре той, и ще загине името му.
Meine Feinde reden Böses von mir: »Wann wird er sterben, daß sein Name verschwindet?«
6 И ако дойде един от тях да ме види, говори престорено, Събира в сърцето си всичкото зло що забелязва, И като излезе навън разказа го.
Kommt jemand, mich zu besuchen, so redet er Falschheit; sein Herz sammelt Bosheit an; dann geht er hinaus, um draußen davon zu reden.
7 За мене шепнат заедно всички, които ме мразят, Против мене измислюват зло, казвайки:
Alle, die mich hassen, zischeln vereint über mich, Unheil sinnen sie gegen mich:
8 Някаква лоша болест го е сполетяла, И като е легнал няма вече да стане.
»Ein heilloses Übel haftet ihm an! Wer so sich gelegt hat, kommt nicht wieder hoch!«
9 Да! Самият ми близък приятел, комуто имах доверие, Който ядеше хляба ми, дигна своята пета против мене.
Sogar mein bester Freund, dem ich fest vertraute, der mein Brot aß, hat die Ferse gegen mich erhoben.
10 Но Ти, Господи, смили се за мене; Изправи ме, и ще им отвърна.
Du aber, HERR, sei mir gnädig und hilf mir wieder auf, so will ich’s ihnen vergelten!
11 От това зная, че Твоето благоволение е към мене, Понеже неприятелят ми не тържествува над мене.
Daran will ich erkennen, daß du Gefallen an mir hast, wenn mein Feind nicht über mich jubeln wird,
12 А мене Ти ме поддържаш в непорочността ми, И утвърждаваш ме против лицето Си до века.
doch du mich ob meiner Unschuld aufrecht hältst und mich vor deinem Angesicht stehn läßt immerdar.
13 Благословен да е Господ, Израилевият Бог, От века и до века. Амин и амин.
Gepriesen sei der HERR, der Gott Israels, von Ewigkeit zu Ewigkeit! Amen, ja Amen!

< Псалми 41 >