< Псалми 41 >
1 За първия певец. Давидов псалом. Блажен оня, който прегледва немощния; В зъл ден ще го избави Господ.
Dem Vorsänger. Ein Psalm von David. Glückselig, wer achthat auf den Armen! Am Tage des Übels wird Jehova ihn erretten.
2 Господ ще Го пази и ще продължи живота му; Блажен той на земята; И Ти няма да го предадеш на волята на неприятелите му.
Jehova wird ihn bewahren und ihn am Leben erhalten; er wird glücklich sein auf Erden, und nicht wirst du ihn preisgeben der Gier seiner Feinde.
3 Господ ще го подкрепява на болното легло; В болестта му Ти ще преобърнеш цялото легло.
Jehova wird ihn stützen auf dem Siechbett, all sein Lager wandelst du um in seiner Krankheit.
4 Аз рекох: Господи, смили се за мене; Изцели душата ми, защото Ти съгреших.
Ich sprach: Jehova, sei mir gnädig! Heile meine Seele, denn ich habe gegen dich gesündigt.
5 Неприятелите ми говорят зло за мене, като казват: Кога ще умре той, и ще загине името му.
Meine Feinde wünschen mir Böses: Wann wird er sterben und sein Name vergehen?
6 И ако дойде един от тях да ме види, говори престорено, Събира в сърцето си всичкото зло що забелязва, И като излезе навън разказа го.
Und wenn einer kommt, um mich zu sehen, so redet er Falschheit; sein Herz sammelt sich Unheil, er geht hinaus, redet davon.
7 За мене шепнат заедно всички, които ме мразят, Против мене измислюват зло, казвайки:
Miteinander raunen wider mich alle meine Hasser; Böses ersinnen sie wider mich:
8 Някаква лоша болест го е сполетяла, И като е легнал няма вече да стане.
Ein Belialsstück klebt ihm an; und weil er nun daliegt, wird er nicht wieder aufstehen.
9 Да! Самият ми близък приятел, комуто имах доверие, Който ядеше хляба ми, дигна своята пета против мене.
Selbst der Mann meines Friedens, auf den ich vertraute, der mein Brot aß, hat die Ferse wider mich erhoben.
10 Но Ти, Господи, смили се за мене; Изправи ме, и ще им отвърна.
Du aber, Jehova, sei mir gnädig und richte mich auf, daß ich es ihnen vergelte!
11 От това зная, че Твоето благоволение е към мене, Понеже неприятелят ми не тържествува над мене.
Daran erkenne ich, daß du Gefallen an mir hast, daß mein Feind nicht über mich jauchzt.
12 А мене Ти ме поддържаш в непорочността ми, И утвърждаваш ме против лицето Си до века.
Ich aber, in meiner Lauterkeit hast du mich aufrecht gehalten und mich vor dich gestellt auf ewig.
13 Благословен да е Господ, Израилевият Бог, От века и до века. Амин и амин.
Gepriesen sei Jehova, der Gott Israels, von Ewigkeit bis in Ewigkeit! Amen, ja, Amen.