< Псалми 4 >

1 За първия певец на струнни инструменти. Давидов псалом. Когато викам, послушай ме, Боже на правдата ми; Когато бях в утеснение, Ти ми даде простор; Смили се за мене и послушай молитвата ми.
[For the Chief Musician; on stringed instruments. A Psalm by David.] Answer me when I call, God of my righteousness. You set me free in my distress. Be gracious to me and hear my prayer.
2 Човешки синове, до кога ще обръщате славата ми в беззаконие? До кога ще обичате суета и ще търсите лъжа? (Села)
You sons of man, how long will you shame my honor, love what is worthless, chase after a lie? (Selah)
3 Но знайте, че Господ е отделил за Себе Си своя угодник; Господ ще слуша, когато викам към Него.
But know that the LORD works wonders for his godly one; the LORD will hear when I call to him.
4 Треперете и не съгрешавайте; Размишлявайте в сърцата си на леглата си и мълчете. (Села)
Be angry, but do not sin. Ponder in your heart, but be at rest on your bed. (Selah)
5 Принасяйте жертви на правда, И надявайте се на Господа.
Offer the sacrifices of righteousness, and put your trust in the LORD.
6 Мнозина думат: Кой ще ни покаже доброто? Господи, издигни над нас светлостта на лицето Си.
Many say, "Who will show us any good?" LORD, lift up the light of your face upon us.
7 Турил си в сърцето ми радост. По-голяма от тяхната, когато им се умножава житото и виното.
You have put gladness in my heart, more than when their grain and wine and oil abound.
8 Спокойно ще легна и ще спя, Защото Ти, Господи, в самотия ме правиш да живея в безопасност.
In peace I will both lay myself down and sleep, for you alone, LORD, make me live in safety.

< Псалми 4 >