< Псалми 38 >

1 Давидов псалом, за спомен. Господи, в негодуванието Си не ме изобличавай, И в гнева Си не ме наказвай.
Un salmo de David, para una conmemoración. Yahvé, no me reprendas en tu ira, ni me castigues en tu caliente descontento.
2 Защото стрелите ти се забиха в мене, И ръката Ти тежи на мене.
Porque tus flechas me han atravesado, tu mano me presiona con fuerza.
3 Няма здраве в месата ми поради Твоя гняв; Няма спокойствие в костите ми поради моя грях.
No hay solidez en mi carne a causa de tu indignación, ni hay salud en mis huesos a causa de mi pecado.
4 Защото беззаконията ми превишиха главата ми; Като тежък товар натегнаха на мене.
Porque mis iniquidades han pasado por encima de mi cabeza. Como carga pesada, son demasiado pesados para mí.
5 Смърдят и гноясват раните ми Поради безумието ми.
Mis heridas son repugnantes y corruptas a causa de mi estupidez.
6 Превит съм и съвсем се сгърбих: Цял ден ходя нажален.
Me duele y me inclino mucho. Voy de luto todo el día.
7 Защото всичките ми вътрешности са запалени, И няма здраве в месата ми.
Porque mi cintura está llena de ardor. No hay solidez en mi carne.
8 Изнемощях и пре много съм смазан, Охкам поради безпокойствието на сърцето си.
Me siento débil y gravemente herido. He gemido por la angustia de mi corazón.
9 Господи, известно е пред Тебе е всичкото ми желание, И стенанието ми не е скрито от Тебе.
Señor, todo mi deseo está ante ti. Mi gemido no se te oculta.
10 Сърцето ми туптя, силата ми ме оставя, А светлината на очите ми, и тя не е в мене.
Mi corazón palpita. Me fallan las fuerzas. En cuanto a la luz de mis ojos, también me ha dejado.
11 Приятелите ми и близките ми странят от язвите ми, И роднините ми стоят надалеч.
Mis amantes y mis amigos se mantienen alejados de mi plaga. Mis parientes están lejos.
12 Също и ония, които искат живота ми, турят примки за мене; Ония, които желаят злото ми, говорят пакостни неща, И измислюват лъжи цял ден.
También los que buscan mi vida ponen trampas. Los que buscan mi daño hablan cosas maliciosas, y meditar engaños todo el día.
13 Но аз, като глух, не чувам, И съм като ням, който не отваря устата си.
Pero yo, como un sordo, no oigo. Soy como un hombre mudo que no abre la boca.
14 Да! съм като човек, който не чува, В чиито уста няма изобличения.
Sí, soy como un hombre que no oye, en cuya boca no hay reproches.
15 Понеже на Тебе, Господи, се надявам, Ти ще отговориш, Господи Боже мой;
Porque espero en ti, Yahvé. Tú responderás, Señor mi Dios.
16 Защото рекох: Да не тържествуват над мене, Да не се големеят над мене, когато се подхлъзне ногата ми.
Porque dije: “No dejes que se regodeen en mí, o se exaltan sobre mí cuando mi pie resbala”.
17 Защото съм близо да падна, И скръбта ми е винаги пред мене;
Porque estoy dispuesto a caer. Mi dolor está continuamente ante mí.
18 Понеже аз ще призная беззаконието си, Ще тъжа за греха си.
Porque declararé mi iniquidad. Me arrepentiré de mi pecado.
19 Но моите неприятели са пъргави и силни, И ония, които несправедливо ме мразят, се умножиха.
Pero mis enemigos son vigorosos y numerosos. Los que me odian sin razón son numerosos.
20 Също и ония, които въздават зло за добро, ми се противят Понеже следвам доброто.
Los que dan el mal por el bien son también adversarios míos, porque sigo lo que es bueno.
21 Да ме не оставиш, Господи; Боже мой, да се не отделиш от мене.
No me abandones, Yahvé. Dios mío, no te alejes de mí.
22 Бързай да ми помогнеш, Господи, спасителю мой.
Date prisapara ayudarme, Señor, mi salvación.

< Псалми 38 >