< Псалми 38 >
1 Давидов псалом, за спомен. Господи, в негодуванието Си не ме изобличавай, И в гнева Си не ме наказвай.
Een psalm van David, om te doen gedenken. O HEERE! straf mij niet in Uw groten toorn, en kastijd mij niet in Uw grimmigheid.
2 Защото стрелите ти се забиха в мене, И ръката Ти тежи на мене.
Want Uw pijlen zijn in mij gedaald, en Uw hand is op mij nedergedaald.
3 Няма здраве в месата ми поради Твоя гняв; Няма спокойствие в костите ми поради моя грях.
Er is niets geheels in mijn vlees, vanwege Uw gramschap; er is geen vrede in mijn beenderen, vanwege mijn zonde.
4 Защото беззаконията ми превишиха главата ми; Като тежък товар натегнаха на мене.
Want mijn ongerechtigheden gaan over mijn hoofd; als een zware last zijn zij mij te zwaar geworden.
5 Смърдят и гноясват раните ми Поради безумието ми.
Mijn etterbuilen stinken, zij zijn vervuild, vanwege mijn dwaasheid.
6 Превит съм и съвсем се сгърбих: Цял ден ходя нажален.
Ik ben krom geworden, ik ben uitermate zeer nedergebogen; ik ga den gansen dag in het zwart.
7 Защото всичките ми вътрешности са запалени, И няма здраве в месата ми.
Want mijn darmen zijn vol van een verachtelijke plage, en er is niets geheels in mijn vlees.
8 Изнемощях и пре много съм смазан, Охкам поради безпокойствието на сърцето си.
Ik ben verzwakt, en uitermate zeer verbrijzeld; ik brul van het geruis mijns harten.
9 Господи, известно е пред Тебе е всичкото ми желание, И стенанието ми не е скрито от Тебе.
HEERE! voor U is al mijn begeerte; en mijn zuchten is voor U niet verborgen.
10 Сърцето ми туптя, силата ми ме оставя, А светлината на очите ми, и тя не е в мене.
Mijn hart keert om en om, mijn kracht heeft mij verlaten; en het licht mijner ogen, ook zij zelven zijn niet bij mij.
11 Приятелите ми и близките ми странят от язвите ми, И роднините ми стоят надалеч.
Mijn liefhebbers en mijn vrienden staan van tegenover mijn plage, en mijn nabestaanden staan van verre.
12 Също и ония, които искат живота ми, турят примки за мене; Ония, които желаят злото ми, говорят пакостни неща, И измислюват лъжи цял ден.
En die mijn ziel zoeken, leggen mij strikken; en die mijn kwaad zoeken, spreken verdervingen, en zij overdenken den gansen dag listen.
13 Но аз, като глух, не чувам, И съм като ням, който не отваря устата си.
Ik daarentegen ben als een dove, ik hoor niet, en als een stomme, die zijn mond niet opendoet.
14 Да! съм като човек, който не чува, В чиито уста няма изобличения.
Ja, ik ben als een man, die niet hoort, en in wiens mond geen tegenredenen zijn.
15 Понеже на Тебе, Господи, се надявам, Ти ще отговориш, Господи Боже мой;
Want op U, HEERE! hoop ik; Gij zult verhoren, HEERE, mijn God!
16 Защото рекох: Да не тържествуват над мене, Да не се големеят над мене, когато се подхлъзне ногата ми.
Want ik zeide: Dat zij zich toch over mij niet verblijden! Wanneer mijn voet zou wankelen, zo zouden zij zich tegen mij groot maken.
17 Защото съм близо да падна, И скръбта ми е винаги пред мене;
Want ik ben tot hinken gereed, en mijn smart is steeds voor mij.
18 Понеже аз ще призная беззаконието си, Ще тъжа за греха си.
Want ik maak U mijn ongerechtigheid bekend, ik ben bekommerd vanwege mijn zonde.
19 Но моите неприятели са пъргави и силни, И ония, които несправедливо ме мразят, се умножиха.
Maar mijn vijanden zijn levende, worden machtig; en die mij om valse oorzaken haten, worden groot.
20 Също и ония, които въздават зло за добро, ми се противят Понеже следвам доброто.
En die kwaad voor goed vergelden, staan mij tegen, omdat ik het goede najaag.
21 Да ме не оставиш, Господи; Боже мой, да се не отделиш от мене.
Verlaat mij niet, o HEERE, mijn God! wees niet verre van mij.
22 Бързай да ми помогнеш, Господи, спасителю мой.
Haast U tot mijn hulp, HEERE, mijn Heil!