< Псалми 37 >

1 Давидов псалом. По Еврейски азбучен псалом, Не се раздразнявай поради злотворците, Нито завиждай на ония, които вършат беззаконие.
Ну те мыния пе чей рэй ши ну те уйта ку жинд ла чей че фак рэул;
2 Защото като трева скоро ще се окосят, И като зелена трева ще повяхнат.
кэч сунт косиць юте, ка ярба, ши се вештежеск ка вердяца!
3 Уповавай на Господа и върши добро; Така ще населиш земята и ще се храниш с увереност.
Ынкреде-те ын Домнул ши фэ бинеле; локуеште ын царэ ши умблэ ын крединчошие!
4 Весели се, тъй също, в Господа; И той ще ти даде попросеното от сърцето ти.
Домнул сэ-ць фие десфэтаря ши Ел ыць ва да тот че-ць дореште инима.
5 Предай на Господа пътя си; И уповавай на Него, и Той ще из върши очакването ти;
Ынкрединцязэ-ць соарта ын мына Домнулуй, ынкреде-те ын Ел ши Ел ва лукра!
6 И ще направи да се яви правдата ти като светлината, И съдът ти като пладне.
Ел ва фаче сэ стрэлучяскэ дрептатя та ка лумина ши дрептул тэу ка соареле ла амязэ.
7 Облегни се на Господа, и чакай Него; Не се раздразнявай поради този човек, който успява в пътя си Като върши подлости.
Тачь ынаинтя Домнулуй ши нэдэждуеште ын Ел! Ну те мыния пе чел че избутеште ын умблетеле луй, пе омул каре ышь веде ымплиниря планурилор луй реле!
8 Престани от негодуванието, и остави гнева; Не се раздразнявай, понеже това води само към злотворството.
Ласэ мыния, пэрэсеште юцимя; ну те супэра, кэч супэраря дуче нумай ла рэу!
9 Защото злотворците ще се изтребят; А от тия, които чакат Господа, те ще наследят земята.
Фииндкэ чей рэй вор фи нимичиць, яр чей че нэдэждуеск ын Домнул вор стэпыни цара.
10 Защото още малко, и нечестивият не ще го има вече; Да! прилежно ще изследваш мястото му, и не ще се намери;
Ынкэ пуцинэ време ши чел рэу ну ва май фи; те вей уйта ла локул унде ера ши ну ва май фи.
11 Но кротките ще наследят земята, И ще се наслаждават с изобилен мир.
Чей блынзь моштенеск цара ши ау белшуг де паче.
12 Нечестивият прави заговор против праведния. И скърца на него със зъби.
Чел рэу фаче ла планурь ымпотрива челуй неприхэнит ши скрышнеште дин динць ымпотрива луй.
13 Господ ще му се присмее, Понеже вижда, че иде денят му.
Домнул рыде де чел рэу, кэч веде кэ-й вине ши луй зиуа.
14 Нечестивите изтръгнаха меч и опънаха лъка си, За да повалят сиромаха и немощния, За да заколят ония, които са с праведна обхода.
Чей рэй траг сабия ши ышь ынкордязэ аркул, ка сэ добоаре пе чел ненорочит ши сэрак, ка сэ ынжунгие пе чей ку инима неприхэнитэ.
15 Мечът им ще се забие в тяхното сърце, И лъковете им ще се строшат.
Дар сабия лор интрэ ын ынсэшь инима лор ши ли се сфэрымэ аркуриле.
16 Малкият имот на праведния е по-желателен От богатството на мнозина нечестиви;
Май мулт фаче пуцинул челуй неприхэнит декыт белшугул мултор рэй.
17 Защото мишците на нечестивите ще се строшат, А Господ подкрепява праведните.
Кэч брацеле челуй рэу вор фи здробите, дар Домнул сприжинэ пе чей неприхэниць.
18 Господ знае дните на непорочните; И тяхното наследство ще бъде до века.
Домнул куноаште зилеле оаменилор чинстиць ши моштениря лор цине пе вечие.
19 Те няма да се посрамят в лоши времена. В дни на глад ще бъдат сити,
Ей ну рэмын де рушине ын зиуа ненорочирий, чи ау де ажунс ын зилеле де фоамете.
20 А нечестивите ще загинат, И враговете Господни ще бъдат като отборните агнета; Ще чезнат, като дим ще изчезнат.
Дар чей рэй пер ши врэжмаший Домнулуй сунт ка челе май фрумоасе пэшунь: пер, пер ка фумул.
21 Нечестивият взема на заем, и не отплаща; А праведният постъпва благо и дава.
Чел рэу я ку ымпрумут ши ну дэ ынапой, дар чел неприхэнит есте милос ши дэ.
22 Защото благословените от Господа ще наследят земята; А проклетите от Него ще се изтребят.
Кэч чей бинекувынтаць де Домнул стэпынеск цара, дар чей блестемаць де Ел сунт нимичиць.
23 Стъпките на човека се оправят от Господа; И Неговото благоволение е в пътя му.
Домнул ынтэреште паший омулуй кынд Ый плаче каля луй;
24 Ако падне не ще се повали, Защото Господ подпира ръката му.
дакэ се ынтымплэ сэ кадэ, ну есте доборыт де тот, кэч Домнул ыл апукэ де мынэ.
25 Млад бях, ето, остарях, Но не съм видял праведният оставен, Нито потомството му да проси хляб.
Ам фост тынэр ши ам ымбэтрынит, дар н-ам вэзут пе чел неприхэнит пэрэсит, нич пе урмаший луй чершинду-шь пыня.
26 Всеки ден постъпва благо и дава на заем; И потомството му е в благословение.
Чи ел тотдяуна есте милос ши дэ ку ымпрумут, ши урмаший луй сунт бинекувынтаць.
27 Отклонявай се от зло, и върши добро, И ще имаш вечно жилище.
Депэртязэ-те де рэу, фэ бинеле ши вей дэйнуи пе вечие!
28 Защото Господ обича правосъдие, И не оставя светиите Си; До века те ще бъдат опазени; А потомството на нечестивите ще се изтреби.
Кэч Домнул юбеште дрептатя ши ну пэрэсеште пе крединчоший Луй. Тотдяуна ей сунт суб паза Луй, дар сэмынца челор рэй есте нимичитэ.
29 Праведните ще наследят земята. И ще живеят на нея до века.
Чей неприхэниць вор стэпыни цара ши вор локуи ын еа пе вечие.
30 Устата на праведния приказва за мъдрост, И езикът ме говори правосъдие.
Гура челуй неприхэнит вестеште ынцелепчуня ши лимба луй трымбицязэ дрептатя.
31 Законът на неговия Бог е в сърцето му; Стъпките му няма да се подхлъзнат,
Леӂя Думнезеулуй сэу есте ын инима луй ши ну и се клатинэ паший.
32 Грешният наблюдава праведния, И търси да го убие.
Чел рэу пындеште пе чел неприхэнит ши каутэ сэ-л омоаре,
33 Господ няма да го остави в ръцете му, Нито ще го осъди, когато бъде съден.
дар Домнул ну-л ласэ ын мыниле луй ши ну-л осындеште кынд вине ла жудекатэ.
34 Чакай Господа и пази Неговия път, И той ще те издигне, за да наследиш земята; Когато се изтребят нечестивите, ти ще видиш това.
Нэдэждуеште ын Домнул, пэзеште каля Луй, ши Ел те ва ынэлца ка сэ стэпынешть цара: вей ведя пе чей рэй нимичиць.
35 Виждал съм нечестивия страшен, И разпрострян като зелено дърво на своята си почва;
Ам вэзут пе чел рэу ын тоатэ путеря луй; се ынтиндя ка ун копак верде.
36 Но когато преминах, ето нямаше го; Търсих го, и не се намери.
Дар кынд ам трекут а доуа оарэ, ну май ера аколо; л-ам кэутат, дар ну л-ам май путут гэси.
37 Забележи непорочния и гледай праведния; Защото миролюбивият човек ще има потомство;
Уйтэ-те бине ла чел фэрэ приханэ ши привеште пе чел фэрэ виклешуг, кэч омул де паче аре парте де моштениторь,
38 А престъпниците всички заедно ще се изтребят; Останалите от нечестивите ще се отсекат.
дар чей рэзврэтиць сунт нимичиць ку тоций, сэмынца челор рэй есте прэпэдитэ.
39 Но избавлението на праведните е от Господа; Той им е крепост във време на беда.
Скэпаря челор неприхэниць вине де ла Домнул; Ел есте окротиторул лор ла время неказулуй.
40 И Господ ще им помогне и ще ги избави, Ще ги избави от нечестивите и ще ги спаси, Понеже са прибягнали при Него.
Домнул ый ажутэ ши-й избэвеште; ый избэвеште де чей рэй ши-й скапэ, пентру кэ се ынкред ын Ел.

< Псалми 37 >