< Псалми 36 >

1 За първия певец. Псалом на Господния слуга Давида. Беззаконието на нечестивия свидетелствува на вътрешното ми сърце, Че чрез очите ми няма страх от Бога.
Przewodnikowi chóru. Psalm Dawida, sługi PANA. Nieprawość niegodziwego świadczy w mym sercu, [że] nie ma bojaźni Bożej przed jego oczyma.
2 Защото той се лъже в своите очи. Че беззаконието му няма да се открие и да се намрази,
Schlebia sobie bowiem w swoich oczach, [aż] jego nieprawość okaże się obrzydliwa.
3 Думите на устата му са беззаконие и измама; Той не иска да бъде разумен за да прави добро.
Słowa jego ust to niegodziwość i fałsz, porzucił mądrość i czynienie dobra.
4 Беззаконие измислюва на леглото си; Застава на недобър път; злото не мрази.
Na swoim łożu obmyśla nieprawość, stoi na drodze niedobrej [i] nie brzydzi się złem.
5 Господи, Твоето милосърдие стига до небето, Верността Ти до облаците;
PANIE, twoje miłosierdzie sięga niebios, twoja wierność aż do obłoków.
6 Правдата Ти е като великолепните планини; Съдбите Ти са бездна голяма; Ти, Господи, запазваш човеци и животни.
Twoja sprawiedliwość jak najwyższe góry, twoje sądy [jak] wielka przepaść; ty, PANIE, zachowujesz ludzi i zwierzęta!
7 Колко е скъпоценно Твоето милосърдие, Боже! Затова човешките чада прибягват под покрива на крилата Ти.
Jak cenne jest twoje miłosierdzie, Boże! Dlatego synowie ludzcy chronią się w cieniu twoich skrzydeł.
8 Ще се напояват от най-доброто на дома Ти. И от ръката на Твоите сладости ще им дадеш да пият.
Nasycą się obfitością twego domu, napoisz ich strumieniem twoich rozkoszy.
9 Защото у Тебе е изворът на живота, В Твоята светлина ще видим светлина.
U ciebie bowiem jest źródło życia, w twojej światłości ujrzymy światłość.
10 Простирай милосърдието Си към ония, които Те познават, И правдата Си към ония, които са с право сърце.
Roztocz twe miłosierdzie nad tymi, którzy cię znają, a twoją sprawiedliwość nad ludźmi prawego serca.
11 Нека не дойде против мене ногата на горделивите, Нито ръката на нечестивите да ме поклати.
Niech nie następuje na mnie noga pyszałka, niech nie wygania mnie ręka niegodziwego.
12 Там паднаха ония, които вършат беззаконие; Повалиха си и не ще могат да станат.
Oto tam upadli czyniący nieprawość, zostali powaleni i nie będą mogli powstać.

< Псалми 36 >