< Псалми 36 >
1 За първия певец. Псалом на Господния слуга Давида. Беззаконието на нечестивия свидетелствува на вътрешното ми сърце, Че чрез очите ми няма страх от Бога.
In finem, servo Domini ipsi David. Dixit iniustus ut delinquat in semetipso: non est timor Dei ante oculos eius.
2 Защото той се лъже в своите очи. Че беззаконието му няма да се открие и да се намрази,
Quoniam dolose egit in conspectu eius: ut inveniatur iniquitas eius ad odium.
3 Думите на устата му са беззаконие и измама; Той не иска да бъде разумен за да прави добро.
Verba oris eius iniquitas, et dolus: noluit intelligere ut bene ageret.
4 Беззаконие измислюва на леглото си; Застава на недобър път; злото не мрази.
Iniquitatem meditatus est in cubili suo: astitit omni viæ non bonæ, malitiam autem non odivit.
5 Господи, Твоето милосърдие стига до небето, Верността Ти до облаците;
Domine in cælo misericordia tua: et veritas tua usque ad nubes.
6 Правдата Ти е като великолепните планини; Съдбите Ти са бездна голяма; Ти, Господи, запазваш човеци и животни.
Iustitia tua sicut montes Dei: iudicia tua abyssus multa. Homines, et iumenta salvabis Domine:
7 Колко е скъпоценно Твоето милосърдие, Боже! Затова човешките чада прибягват под покрива на крилата Ти.
quemadmodum multiplicasti misericordiam tuam Deus. Filii autem hominum, in tegmine alarum tuarum sperabunt.
8 Ще се напояват от най-доброто на дома Ти. И от ръката на Твоите сладости ще им дадеш да пият.
Inebriabuntur ab ubertate domus tuæ: et torrente voluptatis tuæ potabis eos.
9 Защото у Тебе е изворът на живота, В Твоята светлина ще видим светлина.
Quoniam apud te est fons vitæ: et in lumine tuo videbimus lumen.
10 Простирай милосърдието Си към ония, които Те познават, И правдата Си към ония, които са с право сърце.
Prætende misericordiam tuam scientibus te, et iustitiam tuam his, qui recto sunt corde.
11 Нека не дойде против мене ногата на горделивите, Нито ръката на нечестивите да ме поклати.
Non veniat mihi pes superbiæ: et manus peccatoris non moveat me.
12 Там паднаха ония, които вършат беззаконие; Повалиха си и не ще могат да станат.
Ibi ceciderunt qui operantur iniquitatem: expulsi sunt, nec potuerunt stare.