< Псалми 36 >
1 За първия певец. Псалом на Господния слуга Давида. Беззаконието на нечестивия свидетелствува на вътрешното ми сърце, Че чрез очите ми няма страх от Бога.
The transgression of the wicked says within my heart, that there is no fear of God before his eyes.
2 Защото той се лъже в своите очи. Че беззаконието му няма да се открие и да се намрази,
For he flatters himself in his own eyes, until his iniquity be found to be hateful.
3 Думите на устата му са беззаконие и измама; Той не иска да бъде разумен за да прави добро.
The words of his mouth are iniquity and deceit: he has left off to be wise, and to do good.
4 Беззаконие измислюва на леглото си; Застава на недобър път; злото не мрази.
He devises mischief on his bed; he sets himself in a way that is not good; he abhors not evil.
5 Господи, Твоето милосърдие стига до небето, Верността Ти до облаците;
Your mercy, O LORD, is in the heavens; and your faithfulness reaches to the clouds.
6 Правдата Ти е като великолепните планини; Съдбите Ти са бездна голяма; Ти, Господи, запазваш човеци и животни.
Your righteousness is like the great mountains; your judgments are a great deep: O LORD, you preserve man and beast.
7 Колко е скъпоценно Твоето милосърдие, Боже! Затова човешките чада прибягват под покрива на крилата Ти.
How excellent is your loving kindness, O God! therefore the children of men put their trust under the shadow of your wings.
8 Ще се напояват от най-доброто на дома Ти. И от ръката на Твоите сладости ще им дадеш да пият.
They shall be abundantly satisfied with the fatness of your house; and you shall make them drink of the river of your pleasures.
9 Защото у Тебе е изворът на живота, В Твоята светлина ще видим светлина.
For with you is the fountain of life: in your light shall we see light.
10 Простирай милосърдието Си към ония, които Те познават, И правдата Си към ония, които са с право сърце.
O continue your loving kindness to them that know you; and your righteousness to the upright in heart.
11 Нека не дойде против мене ногата на горделивите, Нито ръката на нечестивите да ме поклати.
Let not the foot of pride come against me, and let not the hand of the wicked remove me.
12 Там паднаха ония, които вършат беззаконие; Повалиха си и не ще могат да станат.
There are the workers of iniquity fallen: they are cast down, and shall not be able to rise.