< Псалми 36 >
1 За първия певец. Псалом на Господния слуга Давида. Беззаконието на нечестивия свидетелствува на вътрешното ми сърце, Че чрез очите ми няма страх от Бога.
To him that excelleth. A Psalme of Dauid, the servant of the Lord. Wickedness sayeth to the wicked man, euen in mine heart, that there is no feare of God before his eyes.
2 Защото той се лъже в своите очи. Че беззаконието му няма да се открие и да се намрази,
For hee flattereth himselfe in his owne eyes, while his iniquitie is foud worthy to be hated.
3 Думите на устата му са беззаконие и измама; Той не иска да бъде разумен за да прави добро.
The wordes of his mouth are iniquitie and deceit: hee hath left off to vnderstand and to doe good.
4 Беззаконие измислюва на леглото си; Застава на недобър път; злото не мрази.
Hee imagineth mischiefe vpon his bed: he setteth himselfe vpon a way, that is not good, and doeth not abhorre euill.
5 Господи, Твоето милосърдие стига до небето, Верността Ти до облаците;
Thy mercy, O Lord, reacheth vnto the heauens, and thy faithfulnesse vnto the cloudes.
6 Правдата Ти е като великолепните планини; Съдбите Ти са бездна голяма; Ти, Господи, запазваш човеци и животни.
Thy righteousnesse is like the mightie moutaines: thy iudgements are like a great deepe: thou, Lord, doest saue man and beast.
7 Колко е скъпоценно Твоето милосърдие, Боже! Затова човешките чада прибягват под покрива на крилата Ти.
How excellent is thy mercy, O God! therefore the children of men trust vnder the shadowe of thy wings.
8 Ще се напояват от най-доброто на дома Ти. И от ръката на Твоите сладости ще им дадеш да пият.
They shall be satisfied with the fatnesse of thine house, and thou shalt giue them drinke out of the riuer of thy pleasures.
9 Защото у Тебе е изворът на живота, В Твоята светлина ще видим светлина.
For with thee is the well of life, and in thy light shall we see light.
10 Простирай милосърдието Си към ония, които Те познават, И правдата Си към ония, които са с право сърце.
Extend thy louing kindnes vnto them that knowe thee, and thy righteousnesse vnto them that are vpright in heart.
11 Нека не дойде против мене ногата на горделивите, Нито ръката на нечестивите да ме поклати.
Let not ye foote of pride come against me, and let not the hand of ye wicked men moue me.
12 Там паднаха ония, които вършат беззаконие; Повалиха си и не ще могат да станат.
There they are fallen that worke iniquity: they are cast downe, and shall not be able to rise.