< Псалми 34 >

1 Псалом на Давида, когато се престори на луд пред Авимелеха, който го пусна та си отиде. По еврейски азбучен псалом. Ще благославям Господа на всяко време Похвала към Него ще бъде винаги в устата ми.
[Псалом] Давидів, коли він вдавав із себе божевільного перед Авімелехом, був вигнаний від нього й пішов. Благословлятиму Господа повсякчасно, хвала Йому завжди в моїх устах.
2 С Господа ще се хвали душата ми; Смирените ще чуят това и ще се зарадват.
Душа моя хвалитиметься Господом; нехай почують смиренні й зрадіють.
3 Величайте Господа с мене, И заедно нека възвеличим името Му.
Величайте Господа зі мною; звеличуймо разом ім’я Його!
4 Потърсих Господа; и Той ме послуша, И от всичките ми страхове ме избави.
Я шукав Господа, і Він відповів мені й від усіх жахів моїх визволив мене.
5 Погледнах към Него; и светнаха очите им, И лицата им никога няма да се посрамят.
Хто погляд свій звертав на Нього, ті засяяли [від радості], обличчя їхні не вкриються ганьбою.
6 Тоя сиромах извика; и Господ го послуша, И от всичките му неволи го избави.
Цей пригноблений кликав, і Господь почув і від усіх скорбот врятував його.
7 Ангелът на Господа се опълчва около ония, които Му се боят, И ги избавя.
Ангел Господній стає табором довкола тих, хто боїться Його, і визволяє їх.
8 Вкусете и вижте, че Господ е благ; Блажен оня човек, който уповава на Него.
Скоштуйте й побачте, що добрий Господь! Блаженний той, хто надію на Нього покладає!
9 Бойте се от Господа, вие Негови светии; Защото за боящите се от Него няма оскъдност.
Бійтеся Господа, святі Його, адже немає нестатку ні в чому у тих, хто боїться Його.
10 Лъвчетата търпят нужда и глад; Но ония, които търпят Господа, няма да бъдат в оскъдност за никое добро.
Молоді леви терплять нестачу й голодують, а ті, хто Господа шукає, у жодному добрі нестатку не відчувають.
11 Дойдете, чада, послушайте мене; Ще ви науча на страх от Господа.
Приходьте, нащадки, послухайте мене, я навчу вас боятися Господа.
12 Желае ли човек живот, Обича ли благоденствие, за да види добрини?
Той, хто бажає насолоджуватися життям, хто хотів би бачити добро в [усі] дні,
13 Пази езика си от зло И устните си от лъжливо говорене.
стримуй язик свій від зла й вуста свої від того, щоб говорити підступне.
14 Отклонявай се от злото и върши доброто, Търси мира и стреми се към него.
Ухиляйся від зла й чини добро, шукай миру й прагни його.
15 Очите на Господа са върху праведните, И ушите Му към техния вик.
Очі Господа – на праведних, і вуха Його до зойку їхнього [прихилені].
16 Лицето на Господа е против ония, които вършат зло, За да изтреби помена им от земята.
Обличчя Господа – проти тих, хто чинить зло, щоб викорінити з землі пам’ять про них.
17 Праведните извикаха, и Господ послуша, И от всичките им беди ги избави.
Кличуть [праведні], і Господь чує й від усіх скорбот їх визволяє.
18 Господ е близо при ония, които са със съкрушено сърце, И спасява ония, които са с разкаян дух.
Близький Господь до [людей] зі зламаним серцем, і тих, у кого дух розбитий, Він рятує.
19 Много са неволите на праведния; Но Господ го избавя от всички тях;
Багато лих у праведного, та від усіх них врятує його Господь.
20 Той пази всичките му кости; Ни една от тях не се строшава.
Береже Він усі кістки його, жодна з них не буде зламана.
21 Злощастието ще затрие грешния; И ония, които мразят праведния, ще бъдат осъдени.
Зло приведе до смерті нечестивого, і ті, хто ненавидить праведника, будуть засуджені.
22 Господ изкупва душата на слугите Си; И от ония, които уповават на Него, ни един няма да бъде осъден.
Визволяє Господь душі слуг Своїх, і не буде засуджений жоден із тих, хто надію на Нього покладає.

< Псалми 34 >