< Псалми 33 >

1 Радвайте се праведници, в Господа; Прилично е за праведните да въздават хваление.
Aka dueng rhoek aw BOEIPA dongah koehnah a rhoeprhui neh a thuem la tamhoe uh.
2 Хвалете Господа с арфа, Псалмопейте Му с десето струнен псалтир.
BOEIPA te rhotoeng neh uem uh lah. Thangpa parha neh amah te tingtoeng uh lah.
3 Пейте му нова песен, Свирете изкусно с възклицание.
Amah taengah tamlung neh detdet tum lamtah laa thai sa uh lah.
4 Защото словото на Господа е право, И всичките Му дела са извършени с вярност.
BOEIPA kah olka tah thuem tih, a bibi boeih khaw uepomnah la om.
5 Той обича правда и правосъдие; Земята е пълна с милосърдието Господно.
Duengnah neh tiktamnah aka lungnah, BOEIPA kah sitlohnah he diklai ah baetawt.
6 Чрез словото на Господа станаха небесата, И чрез дишането на устата Му цялото им множество.
BOEIPA kah olka loh vaan rhoek neh, a ka lamkah a hil loh vaan caempuei boeih ke a saii uh.
7 Той събра като куп морските води, Тури бездните в съкровищници.
Tuitunli kah tui rhoek te som bangla na calui tih, tuidung thakvoh khuiah na khueh.
8 Нека се бои от Господа цялата земя; Нека благоговеят с боязън пред Него всички жители на вселената.
Amah kah diklai pum loh BOEIPA te rhih uh saeh. Lunglai boeih kah khosa rhoek loh amah taengah bakuep uh saeh.
9 Защото Той каза, и стана; Той заповяда, и затвърди се.
Amah loh a thui tih amah la coeng. Amah loh a uen tih amah khak pai.
10 Господ осуетява намеренията на народите; Прави безполезни мислите на племената.
BOEIPA loh namtom kah silsuep te ahnalval pah tih, pilnam kah a kopoek te a tawmta pah.
11 Намеренията на Господа стоят твърди до века, Мислите на сърцето Му из род в род.
BOEIPA kah a cilsuep tah thawnpuei phoeikah thawnpuei patoeng kah a lungbuei kopoek ah kumhal duela cak.
12 Блажен оня народ, на когото Бог е Господ, Людете, които е изброил за Свое наследство.
A Pathen Yahweh kah namtu tah a yoethen, pilnam khaw amah kah rho la a coelh.
13 Господ наднича от небето, Наблюдава всичките човешки чада;
BOEIPA loh hlang capa boeih te vaan lamkah a paelki tih a hmuh.
14 От местообиталището Си Гледа на всичките земни жители,
A ngol hmuen lamloh diklai khosa boeih te a dawn.
15 Онзи, Който създаде сърцата на всички тях, Който позна всичките им работи.
Amih kah lungbuei tun aka hlinsai loh, amih kah bibi boeih te a yakming.
16 Никой цар не се избавя чрез многочислена войска Силен мъж не се отървава с голямо юначество.
Manghai he tatthai hlangrhalh hlangping loh khang pawt tih, thadueng cangpai long khaw a huul moenih.
17 Безполезен е конят за избавление, И чрез голямата си сила не може да избави никого.
Loeihnah ham marhang khaw a hong tih, anih kah thadueng a kum neh poenghal mahpawh.
18 Ето, окото на Господа е върху ония, които Ме се боят, Върху ония, които се надяват на Неговата милост,
Amah aka rhih so neh a sitlohnah dongah aka hangdang rhoek sokah BOEIPA mik aih ke.
19 За да избави от смърт душата им, И в глад да ги опази живи.
Amih kah hinglu te dueknah lamkah huul ham neh khokha kut khui lamkah hing sak ham ni.
20 Душата ни чака Господа; Той е помощ наша и щит наш.
BOEIPA tah mamih kah bomkung neh mamih photling la a om dongah mamih kah hinglu loh a rhingda.
21 Защото в Него ще се весели сърцето ни, Понеже на Неговото свето име уповаваме.
A cimcaihnah ming dongah m'pangtung uh dongah mamih lungbuei tah amah dongah a kohoe.
22 Дано да бъде милостта Ти, Господи върху нас Според както сме се надявали на Тебе.
Nang dongah ka hangdang uh vanbangla kai soah BOEIPA nang kah sitlohnah ha om saeh.

< Псалми 33 >