< Псалми 30 >
1 Псалом. Песен при освещаването на Давидовия дом. Ще те превъзнасям, Господи; защото Ти си ме издигнал, И не си оставил неприятелите ми да тържествуват над мене.
[A Psalm. A Song for the Dedication of the Temple. By David.] I will extol you, LORD, for you have raised me up, and have not made my foes to rejoice over me.
2 Господи Боже мой, извиках към Тебе; И Ти си ме изцелил.
LORD my God, I cried to you, and you have healed me.
3 Господи, извел си от преизподнята душата ми: Опазил си живота ми между ония, които слязат в рова. (Sheol )
LORD, you have brought up my soul from Sheol. You have kept me alive, that I should not go down to the pit. (Sheol )
4 Пейте Господу, светии Негови, И възхвалявайте светото Му име.
Sing praise to the LORD, you his faithful ones. Give thanks to his holy name.
5 Защото гневът Му е само за една минута, А благоволението Му е за цял живот; Вечер може да влезе плач да пренощува, А на сутринта иде радост.
For his anger is but for a moment. His favor is for a lifetime. Weeping may stay for the night, but joy comes in the morning.
6 Аз в благоденствието си рекох: Няма да се поклатя до века.
As for me, I said in my prosperity, "I shall never be moved."
7 Господи, с благоволението Си Ти беше ме поставил на твърда планина; Скрил си лицето Си, и смутих се.
You, LORD, when you favored me, made my mountain stand strong; but when you hid your face, I was troubled.
8 Към тебе, Господи, извиках, И на Господа се помолих, като казах:
I cried to you, LORD. To the LORD I made petition:
9 Каква полза от кръвта ми, ако слезе в рова? Пръстта ще Те славослови ли? Ще възвестява ли истината Ти?
"What profit is there in my destruction, if I go down to the pit? Shall the dust praise you? Shall it declare your truth?
10 Послушай, Господи, и смили се за мене; Господи бъди ми помощник.
Hear, LORD, and have mercy on me. LORD, be my helper."
11 Обърнал си плача ми на играние за мене; Съблякъл си ми вретището и препасал си ме с веселие.
You have turned my mourning into dancing for me. You have removed my sackcloth, and clothed me with gladness,
12 За да Ти пее хвала душата ми и да не млъква. Господи Боже мой, до века ще Те хваля.
To the end that my heart may sing praise to you, and not be silent. LORD my God, I will give thanks to you forever.