< Псалми 30 >

1 Псалом. Песен при освещаването на Давидовия дом. Ще те превъзнасям, Господи; защото Ти си ме издигнал, И не си оставил неприятелите ми да тържествуват над мене.
大卫在献殿的时候,作这诗歌。 耶和华啊,我要尊崇你, 因为你曾提拔我,不叫仇敌向我夸耀。
2 Господи Боже мой, извиках към Тебе; И Ти си ме изцелил.
耶和华—我的 神啊, 我曾呼求你,你医治了我。
3 Господи, извел си от преизподнята душата ми: Опазил си живота ми между ония, които слязат в рова. (Sheol h7585)
耶和华啊,你曾把我的灵魂从阴间救上来, 使我存活,不至于下坑。 (Sheol h7585)
4 Пейте Господу, светии Негови, И възхвалявайте светото Му име.
耶和华的圣民哪,你们要歌颂他, 称赞他可记念的圣名。
5 Защото гневът Му е само за една минута, А благоволението Му е за цял живот; Вечер може да влезе плач да пренощува, А на сутринта иде радост.
因为,他的怒气不过是转眼之间; 他的恩典乃是一生之久。 一宿虽然有哭泣, 早晨便必欢呼。
6 Аз в благоденствието си рекох: Няма да се поклатя до века.
至于我,我凡事平顺,便说: 我永不动摇。
7 Господи, с благоволението Си Ти беше ме поставил на твърда планина; Скрил си лицето Си, и смутих се.
耶和华啊,你曾施恩,叫我的江山稳固; 你掩了面,我就惊惶。
8 Към тебе, Господи, извиках, И на Господа се помолих, като казах:
耶和华啊,我曾求告你; 我向耶和华恳求,说:
9 Каква полза от кръвта ми, ако слезе в рова? Пръстта ще Те славослови ли? Ще възвестява ли истината Ти?
我被害流血,下到坑中,有什么益处呢? 尘土岂能称赞你,传说你的诚实吗?
10 Послушай, Господи, и смили се за мене; Господи бъди ми помощник.
耶和华啊,求你应允我,怜恤我! 耶和华啊,求你帮助我!
11 Обърнал си плача ми на играние за мене; Съблякъл си ми вретището и препасал си ме с веселие.
你已将我的哀哭变为跳舞, 将我的麻衣脱去,给我披上喜乐,
12 За да Ти пее хвала душата ми и да не млъква. Господи Боже мой, до века ще Те хваля.
好叫我的灵歌颂你,并不住声。 耶和华—我的 神啊,我要称谢你,直到永远!

< Псалми 30 >