< Псалми 3 >
1 Псалом на Давида, когато бягаше от сина си Авесалома. Господи, колко се умножиха противниците ми! Мнозина въстават против мене.
Dawid dwom a ɔtoeɛ ɛberɛ a ɔredwane afiri ne babarima Absalom anim. Ao Awurade, hwɛ sɛdeɛ mʼatamfoɔ dɔɔso fa! Dodoɔ no ara na wɔsɔre tia me!
2 Мнозина думат за моята душа: Няма за него помощ в Бога. (Села)
Bebree no ara ka fa me ho sɛ, “Onyankopɔn rennye no”.
3 Но Ти, Господи, си щит около мене, Слава моя и Тоя, Който възвишава главата ми.
Nanso, Ao Awurade, woyɛ akokyɛm a atwa me ho ahyia wohyɛ me animuonyam na wopagya me ti.
4 С глас извиках, към Господа; И Той ме послуша от светия си хълм. (Села)
Meteam su frɛ Awurade, na ɔgye me so firi ne bepɔ kronkron no so.
5 И аз легнах и спах; Станах; защото Господ ме поддържа.
Metɔ hɔ na meda a, menyane bio, ɛfiri sɛ Awurade kora me so.
6 Няма да се боя от десетки хиляди от людете, Които навред са се поставили против мене.
Merensuro atamfoɔ mpem mpem a wɔatwa me ho ahyia no.
7 Стани, Господи; спаси ме, Боже мой; Защото Ти си поразил в челюстта всичките ми неприятели; Строшил си зъбите на нечестивите.
Sɔre, Ao Awurade! Gye me, Ao me Onyankopɔn! Bobɔ mʼatamfoɔ nyinaa apantan; na tutu amumuyɛfoɔ se.
8 От Господа е спасението. Върху Твоите люде нека бъде спасението Ти. (Села)
Awurade hɔ na ɔgyeɛ firi ba. Ma wo nhyira mmra wo nkurɔfoɔ so. Wɔde ma dwomkyerɛfoɔ. Wɔto wɔ sankuhoma so.