< Псалми 29 >

1 Давидов псалом. Отдайте Господу, вие синове на силните, Отдайте Господу слава и могъщество.
Psaume de David. Donnez à Yahweh, fils de Dieu, donnez à Yahweh gloire et puissance!
2 Отдайте Господу дължимата на името Му слава; Поклонете се Господу в света премяна.
Donnez à Yahweh la gloire de son nom! Adorez Yahweh dans de saints ornements.
3 Гласът Господен е над водите; Бог на славата гърми: Господ гърми над големите води,
La voix de Yahweh gronde au-dessus des eaux, le Dieu de la gloire tonne, Yahweh est sur les grandes eaux.
4 Гласът Господен е силен; Гласът Господен е величествен.
La voix de Yahweh est puissante, la voix de Yahweh est majestueuse.
5 Гласът Господен троши кедри; Да! Господ троши ливанските кедри,
La voix de Yahweh brise les cèdres, Yahweh brise les cèdres du Liban;
6 И прави да скачат като юнец, Ливан и Сирион като див вол в младостта си.
il les fait bondir comme un jeune taureau, le Liban et le Sirion comme le petit du buffle.
7 Гласът Господен разцепва огнените пламъци.
La voix de Yahweh fait jaillir des flammes de feu,
8 Гласът Господен разтърсва пустинята; Господ разтърсва пустинята Кадис.
la voix de Yahweh ébranle le désert, Yahweh ébranle le désert de Cadès.
9 Гласът Господен прави да раждат кошутите, И оголва лесовете; А в храма Му всеки възгласява Слава!
La voix de Yahweh fait enfanter les biches, elle dépouille les forêts de leur feuillage, et dans son temple tout dit: " Gloire! "
10 Господ седна Цар над Потопа; Да! Господ седна Цар до века.
Yahweh, au déluge, est assis sur son trône, Yahweh siège sur son trône, roi pour l'éternité.
11 Господ ще даде сила на людете Си; Господ ще благослови людете Си с мир.
Yahweh donnera la force à son peuple; Yahweh bénira son peuple en lui donnant la paix.

< Псалми 29 >