< Псалми 29 >
1 Давидов псалом. Отдайте Господу, вие синове на силните, Отдайте Господу слава и могъщество.
David ƒe ha. Mitsɔ bubu na Yehowa, O! Mi ŋusẽtɔwo, mitsɔ ŋutikɔkɔe kple ŋusẽ na Yehowa.
2 Отдайте Господу дължимата на името Му слава; Поклонете се Господу в света премяна.
Mitsɔ ŋutikɔkɔe si dze Yehowa ƒe ŋkɔ nɛ; misubɔ Yehowa le eƒe kɔkɔenyenye ƒe atsyɔ̃ me.
3 Гласът Господен е над водите; Бог на славата гърми: Господ гърми над големите води,
Yehowa ƒe gbe ɖi le tsiwo dzi; Ŋutikɔkɔe ƒe Mawu la ɖe gbe, eye Yehowa ɖe gbe le tsi gãwo dzi.
4 Гласът Господен е силен; Гласът Господен е величествен.
Ŋusẽ le Yehowa ƒe gbe ŋu, eye ŋutikɔkɔe nye Yehowa ƒe gbe.
5 Гласът Господен троши кедри; Да! Господ троши ливанските кедри,
Yehowa ƒe gbe ŋe Lebanon ƒe sedatiwo.
6 И прави да скачат като юнец, Ливан и Сирион като див вол в младостта си.
Ena Lebanon ti kpo abe nyivi ene, eye Sirion hã abe tovi ene.
7 Гласът Господен разцепва огнените пламъци.
Yehowa ƒe gbe ke dzo mia abe dzikedzo ene.
8 Гласът Господен разтърсва пустинята; Господ разтърсва пустинята Кадис.
Yehowa ƒe gbe ʋuʋu dzogbenyigba, eye Yehowa ʋuʋu Kades Dzogbenyigba.
9 Гласът Господен прави да раждат кошутите, И оголва лесовете; А в храма Му всеки възгласява Слава!
Yehowa na gboti sesẽwo ʋuʋu heyeheye, eye wòna avewo lũ xɛ. Le eƒe gbedoxɔ me la, ame sia ame do ɣli be, “Ŋutikɔkɔe!”
10 Господ седна Цар над Потопа; Да! Господ седна Цар до века.
Yehowa nɔ eƒe fiazikpui dzi gli le tsiɖɔɖɔ dzi. Woɖo Yehowa fia tso mavɔ me yi mavɔ me.
11 Господ ще даде сила на людете Си; Господ ще благослови людете Си с мир.
Yehowa naa ŋusẽ eƒe dukɔ; eye wòyraa eƒe amewo kple ŋutifafa.