< Псалми 29 >

1 Давидов псалом. Отдайте Господу, вие синове на силните, Отдайте Господу слава и могъщество.
Zaburi mar Daudi. Chiwneuru Jehova Nyasaye, yaye un malaike, chiwneuru Jehova Nyasaye duongʼ kod teko.
2 Отдайте Господу дължимата на името Му слава; Поклонете се Господу в света премяна.
Chiwneuru Jehova Nyasaye duongʼ mowinjore gi nyinge; lamuru Jehova Nyasaye e dier lerne maduongʼ.
3 Гласът Господен е над водите; Бог на славата гърми: Господ гърми над големите води,
Dwond Jehova Nyasaye mor ewi pige; Nyasaye mar duongʼ mor ka polo, Jehova Nyasaye mor ewi pige madongo.
4 Гласът Господен е силен; Гласът Господен е величествен.
Dwond Jehova Nyasaye nigi teko, dwond Jehova Nyasaye nigi duongʼ.
5 Гласът Господен троши кедри; Да! Господ троши ливанските кедри,
Dwond Jehova Nyasaye muko yiende mag sida, Jehova Nyasaye turo yiende sida mag Lebanon matindo tindo.
6 И прави да скачат като юнец, Ливан и Сирион като див вол в младостта си.
Omiyo Lebanon chikore ka nyaroya, Sirion lengʼore ka jowi ma pod tin.
7 Гласът Господен разцепва огнените пламъци.
Dwond Jehova Nyasaye mor, omor ka mil polo.
8 Гласът Господен разтърсва пустинята; Господ разтърсва пустинята Кадис.
Dwond Jehova Nyasaye yiengo piny motimo ongoro; Jehova Nyasaye yiengo ongoro mar Kadesh.
9 Гласът Господен прави да раждат кошутите, И оголва лесовете; А в храма Му всеки възгласява Слава!
Dwond Jehova Nyasaye ma dolo yiend bungu miyo mwanda nywol kendo omiyo yiend bungu dongʼ kolwerore. Ji duto kok ei hekalu mare kagiwacho niya, “Duongʼ odog ni Jehova Nyasaye!”
10 Господ седна Цар над Потопа; Да! Господ седна Цар до века.
Jehova Nyasaye obet e kom loch mare ewi ataro; Jehova Nyasaye obet e kom loch kaka Ruoth nyaka chiengʼ.
11 Господ ще даде сила на людете Си; Господ ще благослови людете Си с мир.
Jehova Nyasaye miyo joge teko; Jehova Nyasaye gwedho joge gi kwe.

< Псалми 29 >