< Псалми 29 >

1 Давидов псалом. Отдайте Господу, вие синове на силните, Отдайте Господу слава и могъщество.
Kathutkung: Devit Oe nangmouh athakaawmnaw, BAWIPA teh pâtam awh haw. BAWIPA koe bawilennae hoi thayung hah poe awh.
2 Отдайте Господу дължимата на името Му слава; Поклонете се Господу в света премяна.
BAWIPA koe a min hoi kamcu e bawilennae hah poe awh BAWIPA teh thoungnae kamthoup lahoi bawk awh.
3 Гласът Господен е над водите; Бог на славата гърми: Господ гърми над големите води,
BAWIPA lawk teh tui dawk ao teh, Cathut bawilennae teh puenghoi a cai, BAWIPA teh tui moikapap dawk ao.
4 Гласът Господен е силен; Гласът Господен е величествен.
BAWIPA lawk teh bahuonae hoi a kawi. BAWIPA lawk teh taluenae hoi a kawi.
5 Гласът Господен троши кедри; Да! Господ троши ливанските кедри,
BAWIPA lawk ni sidar thingnaw a khoe, BAWIPa ni Lebanon mon e sidar thingnaw a pâyaw sak.
6 И прави да скачат като юнец, Ливан и Сирион като див вол в младостта си.
Maitoca patetlah a cawkdawk sak teh, Lebanon hoi Sirion hah savica patetlah a cawkdawk sak.
7 Гласът Господен разцепва огнените пламъци.
BAWIPA lawk ni hmaisaan hah a kapek.
8 Гласът Господен разтърсва пустинята; Господ разтърсва пустинята Кадис.
BAWIPA lawk ni kahrawng hai a kahuet, BAWIPA ni Kadesh kahrawng hai a kahuet.
9 Гласът Господен прави да раждат кошутите, И оголва лесовете; А в храма Му всеки възгласява Слава!
BAWIPA lawk ni sayuk ca a khe sak teh, kahrawng e thinghna pueng koung a due. A bawkim dawk tami pueng ni 'a sungren' telah ati awh.
10 Господ седна Цар над Потопа; Да! Господ седна Цар до века.
Tuikalen dawkvah bawitungkhung dawk BAWIPA teh a tahung BAWIPA teh siangpahrang patetlah pou a tahung.
11 Господ ще даде сила на людете Си; Господ ще благослови людете Си с мир.
BAWIPA ni a taminaw hah a thaosak teh, BAWIPA ni a taminaw hah roumnae lahoi yawhawi a poe han.

< Псалми 29 >