< Псалми 27 >

1 Давидов псалом. Господ е светлина моя и избавител мой; От кого ще се боя? Господ е сила на живота ми; От кого ще се уплаша?
[A Psalm] of David. Jehovah is my light and my salvation; whom shall I fear? Jehovah is the strength of my life; of whom shall I be afraid?
2 Когато се приближиха при мене злосторници, Противниците ми и неприятелите ми, За да изядат плътта ми, Те се спънаха и паднаха.
When evil-doers, mine adversaries and mine enemies, came upon me to eat up my flesh, they stumbled and fell.
3 Ако се опълчи против мене и войска, Сърцето ми няма да се уплаши; Ако се подигне против мене война И тогава ще имам увереност.
If a host encamp against me, my heart shall not fear; if war rise against me, in this will I be confident.
4 Едно нещо съм поискал от Господа, това ще търся, - Да живея в дома Господен през всичките дни на живота си. За да гледам привлекателността на Господа. И да Го диря в храма Му.
One [thing] have I asked of Jehovah, that will I seek after: that I may dwell in the house of Jehovah all the days of my life, to behold the beauty of Jehovah, and to inquire [of him] in his temple.
5 Защото в зъл ден ще ме скрие под покрива Си, Ще ме покрие в скривалището на щита Си, Ще ме издигне на канара.
For in the day of evil he will hide me in his pavilion; in the secret of his tent will he keep me concealed: he will set me high upon a rock.
6 И сега главата ми ще се издигне Над неприятелите ми, които ме окръжават; И ще принеса в скинията Му жертва на възклицания, Ще пея, да! ще славословя Господа.
And now shall my head be lifted up above mine enemies round about me; and I will offer in his tent sacrifices of shouts of joy: I will sing, yea, I will sing psalms unto Jehovah.
7 Слушай, Господи, гласа ми, когато викам; Смили се тоже за мене, и отговори ми.
Hear, Jehovah; with my voice do I call; be gracious unto me, and answer me.
8 Когато Ти рече: Търсете лицето Ми, Моето сърце Ти каза: Лицето Ти ще търся, Господи.
My heart said for thee, Seek ye my face. Thy face, O Jehovah, will I seek.
9 Да не скриеш от мене лицето Си; Да не отхвърлиш с гняв слугата Си; Ти ми стана помощ; недей ме отхвърля, И недей ме оставя, Боже, Спасителю мой;
Hide not thy face from me; put not thy servant away in anger: thou hast been my help; cast me not off, neither forsake me, O God of my salvation.
10 Защото баща ми и майка ми са ме оставили: Господ, обаче, ще ме прибере.
For had my father and my mother forsaken me, then had Jehovah taken me up.
11 Научи ме, Господи, пътя Си, И води ме по равна пътека поради ония, които ме причакват.
Teach me thy way, Jehovah, and lead me in an even path, because of mine enemies.
12 Да не ме предадеш на волята на противниците ми; Защото лъжливи свидетели са се дигнали против мене, Които дишат насилие.
Deliver me not over to the will of mine adversaries; for false witnesses are risen up against me, and such as breathe out violence.
13 Ако не бях повярвал, че ще видя благостите Господни В земята на живите - бих премалял.
Unless I had believed to see the goodness of Jehovah in the land of the living...!
14 Чакай Господа; Дерзай, и нека се укрепи сърцето ти; Да! чакай Господа.
Wait for Jehovah; be strong and let thy heart take courage: yea, wait for Jehovah.

< Псалми 27 >