< Псалми 26 >
1 Давидов псалом. Съди ме, Господи, защото съм ходил в незлобието си, Уповавал съм на Господа без да се колебая.
Pour la fin, psaume de David.
2 Изследвай ме, Господи, и изпитвай ме, Опитай вътрешностите ми и сърцето ми.
Éprouvez-moi, Seigneur, et sondez-moi; brûlez mes reins et mon cœur.
3 Защото Твоето милосърдие е пред очите ми. И аз съм ходил в истината Ти.
Parce que votre miséricorde est devant mes yeux; et je me suis complu dans votre vérité.
4 Не съм седял с човеци измамници, И с лицемерци няма да отида.
Je n’ai pas siégé dans un conseil de vanité; et je ne m’ingérerai pas parmi ceux qui commettent des iniquités.
5 Мразя събранието на злосторниците, И с нечестивите няма да седна.
Je hais l’assemblée des méchants; et je ne siégerai pas avec des impies.
6 Ще измия в невинност ръцете си; Така ще обиколя олтара Ти, Господи,
Je laverai mes mains parmi des innocents, et je me tiendrai autour de votre autel, ô Seigneur;
7 За да възглася с глас на хваление, И да разкажа всички Твои чудесни дела.
Afin que j’entende la voix de votre louange, et que je raconte toutes vos merveilles.
8 Господи, любя местопребиванието на Твоя дом, И мястото на скинията на славата Ти.
Seigneur, j’ai aimé la beauté de votre maison, et le lieu où habite votre gloire.
9 Да не отнемеш душата ми заедно с грешните, Нито живота ми заедно с мъже кръвопийци;
Ne perdez pas, ô Dieu, mon âme avec des impies, ni ma vie avec des hommes de sang;
10 В чиито ръце има злодеяние, И десницата им е пълна с подкупи.
Dans les mains desquels sont des iniquités, dont la droite est remplie de présents.
11 А пък аз ще ходя в незлобието си; Изкупи ме и смили се за мене.
Mais moi, j’ai marché dans mon innocence; rachetez-moi et ayez pitié de moi.
12 Ногата ми стои на равно място; В събранията ще благославям Господа.
Mon pied est demeuré ferme dans la droite voie: dans les assemblées, je vous bénirai, Seigneur.