< Псалми 26 >

1 Давидов псалом. Съди ме, Господи, защото съм ходил в незлобието си, Уповавал съм на Господа без да се колебая.
Kathutkung: Devit BAWIPA, nang ni kai lawk na ceng haw, lungcaknae hoi ka cei teh BAWIPA nang na kâuep dawkvah ka kâhuen mahoeh.
2 Изследвай ме, Господи, и изпитвай ме, Опитай вътрешностите ми и сърцето ми.
Kai hah na noumcai nateh, oe BAWIPA, ka lung ni a ngai e naw hoi ka pouknae hah na khen pouh haw.
3 Защото Твоето милосърдие е пред очите ми. И аз съм ходил в истината Ти.
Ka cak e na lungpatawnae lamthung kai na patue haw, yuemkamcunae ni pou na hrawi.
4 Не съм седял с човеци измамници, И с лицемерци няма да отида.
Dumyennae hoi cungtalah ka hmawng hoeh. Tami kahawihoehnaw hai ka hmawng hoeh.
5 Мразя събранието на злосторниците, И с нечестивите няма да седна.
Tami kahawihoehnaw e kamkhuengnae hah ka hmuhma, Tamikathoutnaw hoi reirei ka tahung hoeh.
6 Ще измия в невинност ръцете си; Така ще обиколя олтара Ти, Господи,
Ka kut heh thoungnae hoi ka pâsu teh BAWIPA namae thuengnae ka lawngven.
7 За да възглася с глас на хваление, И да разкажа всички Твои чудесни дела.
Lunghawilawkdeinae la ka sak teh kângairu hno na sak e hah ka dei.
8 Господи, любя местопребиванието на Твоя дом, И мястото на скинията на славата Ти.
BAWIPA na onae im hah kai lungpataw teh na bawilennae hmuen hah kai ni ka ngai.
9 Да не отнемеш душата ми заедно с грешните, Нито живота ми заедно с мъже кръвопийци;
Tamikayonnaw koe kai mek thei sin hanlah tami kathetnaw koe kai na tâkhawng sin hanh.
10 В чиито ръце има злодеяние, И десницата им е пълна с подкупи.
Ahnimouh teh hawihoehnae yungyoe a sak awh. Tadawnghno ka ngai e taminaw doeh.
11 А пък аз ще ходя в незлобието си; Изкупи ме и смили се за мене.
Kai teh hnokahawi hoeh e ka sak, na pahren nateh na rungngang haw.
12 Ногата ми стои на равно място; В събранията ще благославям Господа.
Hnâroumcalah tanghling dawk ka kangdue teh maya a kamkhuengnae koe BAWIPA nang na pholen.

< Псалми 26 >