< Псалми 26 >

1 Давидов псалом. Съди ме, Господи, защото съм ходил в незлобието си, Уповавал съм на Господа без да се колебая.
[David kah] Aw BOEIPA, kai he lai han tloek lah. Thincaknah neh ka cet tih BOEIPA te ka pangtung dongah ka dinghae pawh.
2 Изследвай ме, Господи, и изпитвай ме, Опитай вътрешностите ми и сърцето ми.
Aw BOEIPA kai he n'loepdak lamtah kai he n'noemcai lah. Ka kuel neh lungbuei he picai la picai mai.
3 Защото Твоето милосърдие е пред очите ми. И аз съм ходил в истината Ти.
Ka mik dongah na sitlohnah ka hmaitang tih na oltak dongah ka cet.
4 Не съм седял с човеци измамници, И с лицемерци няма да отида.
Hlang taengah a poeyoek la ka ngol pawt tih aka thuhrhawk neh ka yok pawh.
5 Мразя събранието на злосторниците, И с нечестивите няма да седна.
Thaehuet rhoek kah a hlangping te ka thinah tih halang rhoek taengah ka ngol pawh.
6 Ще измия в невинност ръцете си; Така ще обиколя олтара Ти, Господи,
Ka kut he cimnah neh ka silh tih, BOEIPA nang kah hmueihtuk te ka hil he,
7 За да възглася с глас на хваление, И да разкажа всички Твои чудесни дела.
Uemonah ol te ka doek tih namah kah khobaerhambae boeih te ka tae.
8 Господи, любя местопребиванието на Твоя дом, И мястото на скинията на славата Ти.
Aw BOEIPA, na lum-im khuirhung neh na thangpomnah dungtlungim hmuen te ka lungnah.
9 Да не отнемеш душата ми заедно с грешните, Нито живота ми заедно с мъже кръвопийци;
Ka hinglu he hlangtholh rhoek neh, ka hingnah he thii aka hal hlang rhoek taengla coi boeh.
10 В чиито ръце има злодеяние, И десницата им е пълна с подкупи.
Amih kut dongah khonuen rhamtat om tih a bantang kut ah kapbaih a poem uh.
11 А пък аз ще ходя в незлобието си; Изкупи ме и смили се за мене.
Tedae kai tah kamah thincaknah neh ka cet. Kai n'lat lamtah kai n'rhen lah.
12 Ногата ми стои на равно място; В събранията ще благославям Господа.
Ka kho he tlangkol ah pai tih khangkhung lakli ah BOEIPA te a yoethen pai ni.

< Псалми 26 >