< Псалми 25 >
1 Давидов псалом. По Еврейски, азбучен псалом. Към Тебе, Господи, издигам душата си.
Давидів.
2 Боже мой, на Тебе съм уповал; Да се не посрамя, Да не тържествуват неприятелите ми над мене.
Боже мій, я на Тебе наді́юсь, — нехай же я не засоро́млюсь, нехай не радіють мої вороги ради мене!
3 Наистина, никой, който чака Тебе, няма да се посрами; Ония ще се посрамят, които, без причина, постъпват коварно.
Не будуть також посоро́млені всі, хто на Тебе наді́ється, та нехай посоромляться ті, хто на Те́бе встає надаре́мно!
4 Направи ме, Господи, да позная пътищата Ти, Научи ме на пътеките Си.
Доро́ги Твої дай пізнати мені, Го́споди, стежка́ми Своїми мене попрова́дь,
5 Води ме в истината Си и учи ме; Защото Ти си Бог на Спасението ми; Тебе чакам цял ден.
провадь мене в правді Своїй і навчи Ти мене, бо Ти Бог спасі́ння мого́, кожен день я на Тебе наді́юсь!
6 Помни, Господи, благите Си милости И милосърдията Си, защото са от века.
Пам'ятай милосердя Своє, о мій Господи, і ласки Свої, бо відвічні вони!
7 Недей помни греховете на младостта ми, нито престъпленията ми; Помни ме, Господи, според милосърдието Си и заради благостта Си.
Гріхи молоде́чого віку мого́ та провини мої не прига́дуй, — пам'ятай мене, Господи, в ласці Своїй через добрість Свою!
8 Господ е благ и праведен. Затова ще научи грешните на пътя Си.
Господь добрий та праведний, тому грішних навчає в дорозі, —
9 Ще води кротките с правда. И ще научи кротките на пътя Си.
Він прова́дить покірних у правді, і лагі́дних навчає дороги Своєї!
10 Всичките пътеки на Господа са милосърдие и вярност Към ония, които пазят завета Му и избавлението Му.
Всі Господні стежки́ — милосе́рдя та правда для тих, хто Його́ заповіта й свідоцтва доде́ржує.
11 Заради името Си, Господи, Прости моето беззаконие, защото е голямо.
Ради Йме́ння Свого, о Господи, прости мені про́гріх, великий бо він!
12 Бои ли се човек от Господа?- Него Той ще настави кой път да избере.
Хто то́й чоловік, що боїться він Господа? — Він наставить його на доро́гу, котру має ви́брати:
13 Душата ме ще живее в спокойствие, И потомството му ще наследи земята.
душа його жи́тиме в щасті, і насіння його вспадку́е землю!
14 Интимното благоволение на Господа е с ония, които Му се боят, И ще им покаже завета Си.
При́язнь Господня до тих, хто боїться Його́, і Сві́й заповіт Він звісти́ть їм.
15 Моите очи са винаги към Господа, Защото Той ще измъкне им мрежата нозете ми.
Мої очі постійно до Господа, бо Він з па́стки витягує но́ги мої.
16 Обърни се към мене и смили се за мене, Защото съм усамотен и наскърбен.
Оберни́ся до мене й помилуй мене, — я ж бо самі́тний та бідний!
17 Облекчи скърбите на сърцето ми, Изведи ме из утесненията ми.
Муки серця мого поширились, — ви́зволь мене з моїх у́тисків!
18 Вгледай се в угнетението ми и тегобата ми. И прости всичките ми грехове.
Подивися на горе моє та на му́ку мою, — і прости всі гріхи́ мої!
19 Виж неприятелите ми, защото са много, И с люта ненавист ме мразят.
Подивись на моїх ворогів, — як їх стало багато, вони лютою ненавистю ненави́дять мене!
20 Пази душата ми и избави ме; Да се не посрамя, защото на тебе уповавам.
Пильнуй же моєї душі та мене хорони́, — щоб не бути мені засоро́мленим, бо наді́юсь на Тебе!
21 Незлобие и правота нека ме пазят, Защото Тебе чакам.
Невинність та правда нехай оточа́ють мене, бо наді́юсь на Тебе!
22 Боже избави Израиля От всичките му беди.
Визволи, Боже, Ізраїля від усіх його у́тисків!