< Псалми 25 >

1 Давидов псалом. По Еврейски, азбучен псалом. Към Тебе, Господи, издигам душата си.
مزمور داوود. ای خداوند، راز دل خود را با تو در میان می‌گذارم.
2 Боже мой, на Тебе съм уповал; Да се не посрамя, Да не тържествуват неприятелите ми над мене.
خدایا، من بر تو توکل دارم، پس نگذار شرمنده شوم و دشمنانم با دیدن بدبختی من شادی کنند.
3 Наистина, никой, който чака Тебе, няма да се посрами; Ония ще се посрамят, които, без причина, постъпват коварно.
بله، آنانی که به تو امیدوارند هرگز سرافکنده نخواهند شد؛ کسانی سرافکنده می‌شوند که بی‌جهت مردم را فریب می‌دهند.
4 Направи ме, Господи, да позная пътищата Ти, Научи ме на пътеките Си.
ای خداوند، راه خود را به من نشان ده و احکام خود را به من بیاموز.
5 Води ме в истината Си и учи ме; Защото Ти си Бог на Спасението ми; Тебе чакам цял ден.
راستی خود را به من تعلیم ده و مرا هدایت فرما، زیرا تو نجا‌ت‌دهندۀ من هستی. تمام روز امید من تو هستی.
6 Помни, Господи, благите Си милости И милосърдията Си, защото са от века.
ای خداوند، رحمت ازلی و محبت عظیم خود را به یاد آر!
7 Недей помни греховете на младостта ми, нито престъпленията ми; Помни ме, Господи, според милосърдието Си и заради благостта Си.
خطایا و گناهان جوانی‌ام را ببخش! ای خداوند، به محبت خویش و به خاطر نیکویی خود مرا یاد کن!
8 Господ е благ и праведен. Затова ще научи грешните на пътя Си.
خداوند نیکو و عادل است؛ او راه راست خود را به کسانی که از راه منحرف شوند نشان خواهد داد.
9 Ще води кротките с правда. И ще научи кротките на пътя Си.
او شخص فروتن را در انجام کارهای درست هدایت خواهد کرد و راه خود را به او تعلیم خواهد داد.
10 Всичките пътеки на Господа са милосърдие и вярност Към ония, които пазят завета Му и избавлението Му.
خداوند تمام کسانی را که عهد او را نگاه می‌دارند و از اوامرش پیروی می‌کنند، با وفاداری و محبت هدایت می‌کند.
11 Заради името Си, Господи, Прости моето беззаконие, защото е голямо.
ای خداوند، گناه من بزرگ است، به خاطر نام خودت آن را بیامرز!
12 Бои ли се човек от Господа?- Него Той ще настави кой път да избере.
اگر کسی خداترس باشد، خدا راه راست را به او نشان خواهد داد.
13 Душата ме ще живее в спокойствие, И потомството му ще наследи земята.
او همیشه کامیاب خواهد بود و فرزندانش در دنیا پایدار خواهند شد.
14 Интимното благоволение на Господа е с ония, които Му се боят, И ще им покаже завета Си.
خداوند به کسانی اعتماد دارد که از او اطاعت می‌کنند. او عهد خود را به ایشان تعلیم می‌دهد.
15 Моите очи са винаги към Господа, Защото Той ще измъкне им мрежата нозете ми.
چشم امید من همیشه بر خداوند است، زیرا تنها او می‌تواند مرا از خطر برهاند.
16 Обърни се към мене и смили се за мене, Защото съм усамотен и наскърбен.
ای خداوند، به من توجه فرما و بر من رحم نما، زیرا تنها و درمانده‌ام.
17 Облекчи скърбите на сърцето ми, Изведи ме из утесненията ми.
غمهای دلم زیاد شده است، مرا از غصه‌هایم رها ساز!
18 Вгледай се в угнетението ми и тегобата ми. И прости всичките ми грехове.
به فقر و بدبختی من توجه کن و همهٔ گناهانم را بیامرز.
19 Виж неприятелите ми, защото са много, И с люта ненавист ме мразят.
دشمنانم را ببین که چه زیادند و چقدر از من نفرت دارند!
20 Пази душата ми и избави ме; Да се не посрамя, защото на тебе уповавам.
جانم را حفظ کن و مرا نجات ده تا شرمنده نشوم، زیرا که بر تو توکل کرده‌ام.
21 Незлобие и правота нека ме пазят, Защото Тебе чакам.
باشد که کمال و راستی من حافظ من باشند، زیرا به تو پناه می‌برم.
22 Боже избави Израиля От всичките му беди.
خدایا، بنی‌اسرائیل را از تمام مشکلاتش نجات ده!

< Псалми 25 >