< Псалми 25 >
1 Давидов псалом. По Еврейски, азбучен псалом. Към Тебе, Господи, издигам душата си.
Dávidé. Hozzád emelem, Uram, lelkemet!
2 Боже мой, на Тебе съм уповал; Да се не посрамя, Да не тържествуват неприятелите ми над мене.
Istenem, benned bízom; ne szégyenüljek meg; ne örüljenek rajtam ellenségeim.
3 Наистина, никой, който чака Тебе, няма да се посрами; Ония ще се посрамят, които, без причина, постъпват коварно.
Senki se szégyenüljön meg, a ki téged vár; szégyenüljenek meg, a kik ok nélkül elpártolnak tőled.
4 Направи ме, Господи, да позная пътищата Ти, Научи ме на пътеките Си.
Útjaidat, Uram, ismertesd meg velem, ösvényeidre taníts meg engem.
5 Води ме в истината Си и учи ме; Защото Ти си Бог на Спасението ми; Тебе чакам цял ден.
Vezess engem a te igazságodban és taníts engem, mert te vagy az én szabadító Istenem, mindennap várlak téged.
6 Помни, Господи, благите Си милости И милосърдията Си, защото са от века.
Emlékezzél meg, Uram, irgalmasságodról és kegyelmedről, mert azok öröktől fogva vannak.
7 Недей помни греховете на младостта ми, нито престъпленията ми; Помни ме, Господи, според милосърдието Си и заради благостта Си.
Ifjúságomnak vétkeiről és bűneimről ne emlékezzél meg; kegyelmed szerint emlékezzél meg rólam, a te jóvoltodért, Uram!
8 Господ е благ и праведен. Затова ще научи грешните на пътя Си.
Jó és igaz az Úr, azért útba igazítja a vétkezőket.
9 Ще води кротките с правда. И ще научи кротките на пътя Си.
Igazságban járatja az alázatosokat, és az ő útjára tanítja meg az alázatosokat.
10 Всичките пътеки на Господа са милосърдие и вярност Към ония, които пазят завета Му и избавлението Му.
Az Úrnak minden útja kegyelem és hűség azoknak, a kik szövetségét és bizonyságait megtartják.
11 Заради името Си, Господи, Прости моето беззаконие, защото е голямо.
A te nevedért, Uram, bocsásd meg bűnömet, mert sok az.
12 Бои ли се човек от Господа?- Него Той ще настави кой път да избере.
Kicsoda az, a ki féli az Urat? Megmutatja annak az útat, a melyet válaszszon.
13 Душата ме ще живее в спокойствие, И потомството му ще наследи земята.
Annak lelke megmarad a jóban, és magzatja örökli a földet.
14 Интимното благоволение на Господа е с ония, които Му се боят, И ще им покаже завета Си.
Az Úr bizodalmas az őt félőkhöz, és szövetségével oktatja őket.
15 Моите очи са винаги към Господа, Защото Той ще измъкне им мрежата нозете ми.
Szemeim mindenha az Úrra néznek, mert ő húzza ki a tőrből lábamat.
16 Обърни се към мене и смили се за мене, Защото съм усамотен и наскърбен.
Tekints reám és könyörülj rajtam, mert árva és szegény vagyok.
17 Облекчи скърбите на сърцето ми, Изведи ме из утесненията ми.
Eláradtak szívemnek szorongásai, nyomorúságaimból szabadíts meg engem.
18 Вгледай се в угнетението ми и тегобата ми. И прости всичките ми грехове.
Lásd meg szegénységemet és gyötrelmemet; bocsásd meg minden bűnömet.
19 Виж неприятелите ми, защото са много, И с люта ненавист ме мразят.
Lásd meg ellenségeimet, mert megsokasodtak, és gyilkos gyűlölséggel gyűlölnek engem.
20 Пази душата ми и избави ме; Да се не посрамя, защото на тебе уповавам.
Őrizd meg lelkemet és szabadíts meg engem; ne szégyenüljek meg, hogy benned bíztam.
21 Незлобие и правота нека ме пазят, Защото Тебе чакам.
Ártatlanság és becsület védelmezzenek meg engem, mert téged várlak.
22 Боже избави Израиля От всичките му беди.
Mentsd ki, Isten, Izráelt minden bajából.