< Псалми 25 >

1 Давидов псалом. По Еврейски, азбучен псалом. Към Тебе, Господи, издигам душата си.
David ih Saam laa. Aw Angraeng, ka hinghaih kang tathlang.
2 Боже мой, на Тебе съм уповал; Да се не посрамя, Да не тържествуват неприятелите ми над мене.
Aw ka Sithaw, na nuiah kam ha: na zatsak hmah loe, ka misanawk mah na pazawk o hmah nasoe.
3 Наистина, никой, който чака Тебе, няма да се посрами; Ония ще се посрамят, които, без причина, постъпват коварно.
Ue, na nuiah amha kaminawk boih loe azathaih tong o mak ai: takung tiodeh om ai ah oep om ai ah khosah kaminawk loe azatpaw o tih.
4 Направи ме, Господи, да позная пътищата Ти, Научи ме на пътеките Си.
Aw Angraeng, na loklamnawk to na patuek ah loe, na caehhaih loklamnawk to na hnusak ah.
5 Води ме в истината Си и учи ме; Защото Ти си Бог на Спасението ми; Тебе чакам цял ден.
Nang loe ka pahlonghaih Sithaw ah na oh pongah, na loktang thungah na hoi ah loe, na patuk ah; ni thokkruek nang ni kang zing.
6 Помни, Господи, благите Си милости И милосърдията Си, защото са от века.
Aw Angraeng, canghnii hoiah kaom na palungnathaih hoi nam lunghaih to pahnet hmah.
7 Недей помни греховете на младостта ми, нито престъпленията ми; Помни ме, Господи, според милосърдието Си и заради благостта Си.
Ka qoeng thuem naah ka sak ih, zaehaihnawk hoi lokaekhaihnawk to poek hmah lai ah: Aw Angraeng, nang loe na hoih moe, palungnathaih na tawnh baktih toengah na pahnet hmah.
8 Господ е благ и праведен. Затова ще научи грешните на пътя Си.
Angraeng loe toeng moe, hoih pongah zaehaih tawn kaminawk hanah angmah ih loklam to patuek.
9 Ще води кротките с правда. И ще научи кротките на пътя Си.
Mi tlim ah khosah kaminawk to toenghaih a hnuksak, poeknaem kaminawk hanah angmah ih loklam to patuk.
10 Всичките пътеки на Господа са милосърдие и вярност Към ония, които пазят завета Му и избавлението Му.
Angraeng ih loklamnawk loe, a lokmaihaih hoi a thuih ih loknawk pazui kaminawk boih hanah, palungnathaih hoi loktang ah oh.
11 Заради името Си, Господи, Прости моето беззаконие, защото е голямо.
Aw Angraeng, ka sakpazaehaih len parai cadoeh, na hmin rang hoiah tahmen ah.
12 Бои ли се човек от Господа?- Него Той ще настави кой път да избере.
Angraeng zii kami loe mi aa? To kami hanah a qoih pae ih loklam to patuk tih.
13 Душата ме ще живее в спокойствие, И потомството му ще наследи земята.
Anih loe hoihaih hoi khosah ueloe, anih ih ca mah long to toep tih.
14 Интимното благоволение на Господа е с ония, които Му се боят, И ще им покаже завета Си.
Angraeng zii kaminawk loe, panoek thai ai ih a lokmaihaih to panoeksak.
15 Моите очи са винаги към Господа, Защото Той ще измъкне им мрежата нозете ми.
Ka mik mah Angraeng khue ni danh; anih mah thaang pongah kaman ka khok to na khramh pae tih.
16 Обърни се към мене и смили се за мене, Защото съм усамотен и наскърбен.
Kaimabueng patangkhanghaih hoiah ka oh sut pongah, kai khaeah angqoi ah loe, na tahmen rae ah.
17 Облекчи скърбите на сърцето ми, Изведи ме из утесненията ми.
Poek patanghaih ka thuilaek ai: khosak binghaih thung hoi na loisak ah.
18 Вгледай се в угнетението ми и тегобата ми. И прости всичките ми грехове.
Ka patanghaih hoi pacip paaahaih to na khen paeh loe, ka zaehaihnawk boih na tahmen ah.
19 Виж неприятелите ми, защото са много, И с люта ненавист ме мразят.
Ka misanawk loe pop o phi, nihcae mah paroeai kai ang hnukma o, tiah panoek ah.
20 Пази душата ми и избави ме; Да се не посрамя, защото на тебе уповавам.
Ka hinghaih hae pakaa ah loe, na pahlong ah: nang thungah ka buep pongah, azat na pawsak hmah.
21 Незлобие и правота нека ме пазят, Защото Тебе чакам.
Nang kang zing pongah, poekciimhaih hoi toenghaih mah na pakaa nasoe.
22 Боже избави Израиля От всичките му беди.
Aw Sithaw, Israel hae raihaihnawk boih thung hoiah akrang ah!

< Псалми 25 >