< Псалми 24 >
1 Давидов псалом. Господна е земята и всичко що има в нея, Вселената и тия, които живеят в нея;
Of David a psalm [belongs] to Yahweh the earth and what fills it [the] world and [those who] dwell in it.
2 Защото Той е основал върху моретата, И затвърдил върху водите.
For he on [the] seas he founded it and on [the] rivers he established it.
3 Кой ще възлезе на хълма Господен? И кой ще застане на Неговото свето място?
Who? will he go up on [the] mountain of Yahweh and who? will he stand in [the] place of holiness his.
4 Оня, който е с чисти ръце и с непорочно сърце, Който не е предал на суета душата си, и не се е клел на лъжа.
A [person] innocent of hands and a [person] pure of heart who - not he has lifted up to falsehood desire my and not he has sworn an oath to deceit.
5 Той ще приеме благословение от Господа, И правда от Бога на спасението си.
He will lift up blessing from with Yahweh and righteousness from [the] God of salvation his.
6 Това е поколението на ония, които Го дирят; Ония, които търсят Твоето лице, те са Яков. (Села)
This [is] [the] generation of ([those who] seek him *Q(k)*) [those who] seek face your O Jacob (Selah)
7 Издигнете, порти, главите си, И бъдете издигнати вие, вечни врати, И ще влезе Царят на славата.
Lift up O gates - heads your and be lifted up O doors of antiquity so he may come [the] king of glory.
8 Кой е Тоя Цар на славата? Господ могъщият и силният, Господ силният на бой.
Who? [is] this [the] king of glory Yahweh strong and mighty Yahweh mighty of battle.
9 Издигнете, порти, главите си, И бъдете издигнати вие, вечни врати, И ще влезе Царят на славата.
Lift up O gates - heads your and lift up O doors of antiquity so he may come [the] king of glory.
10 Кой е тоя Цар на славата? Господ на Силите, Той е Царят на славата (Села)
Who? that [is] this [the] king of glory Yahweh of hosts he [is] [the] king of glory (Selah)