< Псалми 21 >
1 За първия певец. Давидов псалом. Господи, в Твоята сила ще се весели царят; И колко много ще се радва в избавлението Ти!
Salmo de Davi para o regente: SENHOR, em tua força o rei se alegra; e como ele fica contente com tua salvação!
2 Изпълнил си желанието на сърцето му, И от молбата на устните му не си го лишил. (Села)
Tu lhe deste o desejo de seu coração; e tu não negaste o pedido de seus lábios. (Selá)
3 Защото си го предварил с благословения на блага; Положил си на главата му корона от чисто злато.
Porque tu foste até ele com bênçãos de bens; tu puseste na cabeça dele uma coroa de ouro fino.
4 Той проси от Тебе живот; И Ти си му дал дългоденствие до вечни векове.
Ele te pediu vida, [e] tu lhe deste; muitos dias, para todo o sempre.
5 Голяма е славата му чрез Твоето избавление; Чест и величие си положил на него;
Grande [é] a honra dele por tua salvação; honra e majestade tu lhe concedeste.
6 Защото си го поставил да бъде за благословение до века, Развеселил си го с радост в присъствието Си;
Porque tu o pões em bênçãos para sempre; tu fazes abundante a alegria dele com tua face.
7 Защото царят уповава на Господа, И чрез милосърдието на Всевишния няма да се поклати.
Porque o rei confia no SENHOR; e ele nunca se abalará com a bondade do Altíssimo.
8 Ръката Ти ще намери всичките Твои врагове; Десницата Ти ще намери ония, които Те мразят.
Tua mão alcançará a todos o os teus inimigos; tua mão direita encontrará aos que te odeiam.
9 Във времето на негодуванието Си ще ги направиш като огнена пещ Господ ще ги изпълни с гнева Си, И огън ще ги изгори.
Tu os porás como que [num] forno de fogo no tempo [em que se encontrarem] em tua presença; o SENHOR em sua ira os devorará; e fogo os consumirá.
10 Ще изтребиш плода им от земята, И потомството им измежду човешките чада.
Tu destruirás o fruto deles de [sobre] a terra; e [também] a semente deles dos filhos dos homens.
11 Защото, при все че намислиха злоба против Тебе, При все че измислиха заговор, не ще могат да го изпълнят,
Porque eles quiseram o mal contra ti; planejaram uma cilada, [mas] não tiveram sucesso.
12 Понеже Ти ще ги направиш да обърнат гръб Когато приготвиш на тетивите Си стрели против лицето им.
Porque tu os porás em fuga; com [tuas flechas] nas cordas tu lhes apontarás no rosto.
13 Издигни се, Господи, със силата Си; Така ще възпяваме и ще прославяме Твоето могъщество.
Exalta-te, SENHOR, em tua força; cantaremos e louvaremos o teu poder.