< Псалми 21 >
1 За първия певец. Давидов псалом. Господи, в Твоята сила ще се весели царят; И колко много ще се радва в избавлението Ти!
聖歌隊の指揮者によってうたわせたダビデの歌 主よ、王はあなたの力によって喜び、あなたの助けによって、いかに大きな喜びをもつことでしょう。
2 Изпълнил си желанието на сърцето му, И от молбата на устните му не си го лишил. (Села)
あなたは彼の心の願いをゆるし、そのくちびるの求めをいなまれなかった。 (セラ)
3 Защото си го предварил с благословения на блага; Положил си на главата му корона от чисто злато.
あなたは大いなる恵みをもって彼を迎え、そのかしらに純金の冠をいただかせられる。
4 Той проси от Тебе живот; И Ти си му дал дългоденствие до вечни векове.
彼がいのちを求めると、あなたはそれを彼にさずけ、世々限りなくそのよわいを長くされた。
5 Голяма е славата му чрез Твоето избавление; Чест и величие си положил на него;
あなたの助けによって彼の栄光は大きい。あなたは誉と威厳とを彼に与えられる。
6 Защото си го поставил да бъде за благословение до века, Развеселил си го с радост в присъствието Си;
まことに、あなたは彼をとこしえに恵まれた者とし、み前に喜びをもって楽しませられる。
7 Защото царят уповава на Господа, И чрез милосърдието на Всевишния няма да се поклати.
王は主に信頼するゆえ、いと高き者のいつくしみをこうむって、動かされることはない。
8 Ръката Ти ще намери всичките Твои врагове; Десницата Ти ще намери ония, които Те мразят.
あなたの手はもろもろの敵を尋ね出し、あなたの右の手はあなたを憎む者を尋ね出すであろう。
9 Във времето на негодуванието Си ще ги направиш като огнена пещ Господ ще ги изпълни с гнева Си, И огън ще ги изгори.
あなたが怒る時、彼らを燃える炉のようにするであろう。主はみ怒りによって彼らをのみつくされる。火は彼らを食いつくすであろう。
10 Ще изтребиш плода им от земята, И потомството им измежду човешките чада.
あなたは彼らのすえを地から断ち、彼らの種を人の子らの中から滅ぼすであろう。
11 Защото, при все че намислиха злоба против Тебе, При все че измислиха заговор, не ще могат да го изпълнят,
たとい彼らがあなたにむかって悪い事を企て、悪いはかりごとを思いめぐらしても、なし遂げることはできない。
12 Понеже Ти ще ги направиш да обърнат гръб Когато приготвиш на тетивите Си стрели против лицето им.
あなたは彼らを逃げ走らせ、あなたの弓弦を張って、彼らの顔をねらうであろう。
13 Издигни се, Господи, със силата Си; Така ще възпяваме и ще прославяме Твоето могъщество.
主よ、力をあらわして、みずからを高くしてください。われらはあなたの大能をうたい、かつほめたたえるでしょう。