< Псалми 2 >

1 Защо се разоряват народите, И племената намислюват суета?
چرا قومها شورش می‌کنند؟ چرا ملتها بی‌جهت توطئه می‌چینند؟
2 Опълчват се земните царе, И управниците се наговарят заедно, Против Господа и против Неговия помазаник, като казват:
پادشاهان جهان صف‌آرایی کرده‌اند و رهبران ممالک با هم مشورت می‌کنند بر ضد خداوند و مسیح او.
3 Нека разкъсаме връзките им, И нека отхвърлим от себе си въжетата им.
آنها می‌گویند: «بیایید زنجیرها را پاره کنیم و خود را از قید اسارت آزاد سازیم!»
4 Тоя, Който седи на небесата, ще се смее; Господ ще им се поругае.
اما خداوند که بر تخت خود در آسمان نشسته، به نقشه‌های آنان می‌خندد.
5 Това ще им продума в гнева Си, И в тежкото Си негодувание ще ги смути, казвайки:
سپس با خشم و غضب آنان را توبیخ می‌کند و به وحشت می‌اندازد.
6 Но Аз поставих Царя Си На Сион, светия Мой хълм.
خداوند می‌فرماید: «من پادشاه خود را در اورشلیم، بر کوه مقدّس خود، بر تخت سلطنت نشانده‌ام!»
7 Аз ще изявя постановлението; Господ ми каза: Ти си Мой Син; Аз днес те родих.
پادشاه می‌گوید: «من فرمان خداوند را اعلام خواهم کرد. او به من فرموده است:”تو پسر من هستی؛ امروز من پدر تو شده‌ام.
8 Поискай от Мене и Аз ще ти дам народите за твое наследство, И земните краища за твое притежание.
از من درخواست کن و من همهٔ قومها را به عنوان میراث به تو خواهم بخشید و سراسر دنیا را ملک تو خواهم ساخت.
9 Ще ги съкрушиш с желязна тояга, Ще ги строшиш като грънчарски съд.
تو با عصای آهنین بر آنها حکومت خواهی کرد و آنها را مانند ظروف گلی خرد خواهی نمود.“»
10 Сега, прочее, вразумете се, о царе; Научете се земни съдии.
بنابراین، ای پادشاهان، گوش دهید و ای رهبران جهان توجه نمایید!
11 Слугувайте на Господа със страх, И радвайте се с трепет.
با ترس و احترام خداوند را عبادت کنید؛
12 Целувайте Избраника, за да се не разгневи, Та погинете в пътя; Защото скоро ще пламне Неговият гняв. Блажени са всички, които се надяват на Него.
پیش از اینکه پسرش خشمگین شود و شما را نابود کند، به پاهایش بیفتید و آنها را بوسه زنید، زیرا خشم او ممکن است هر لحظه افروخته شود. خوشا به حال همهٔ کسانی که به او پناه می‌برند.

< Псалми 2 >